富豪荒野求生遇險復仇
第1章
章 毒蛇雨水順著約翰·萊克伍的臉頰滑落,混合著汗水和泥漿。
他緊握的瑞士軍刀,指節(jié)因用力而發(fā)。
米,那條曼巴蛇正昂起頭,頸部擴張可怕的扇形,綠的眼睛死死盯著他。
"該死..."約翰低聲咒罵,迫己保持靜止。
他參加過次荒求生訓練,但那些都是安可控的境,有專業(yè)向?qū)Ш歪t(yī)療團隊待命。
而這次——他掃周圍潮濕的熱帶叢林——顯然是節(jié)目組承諾的"輕度挑戰(zhàn)境"。
曼巴突然發(fā)動攻擊,如閃。
約翰本能地側(cè)身閃避,同揮刀。
刀刃擦過蛇身,只劃出道淺淺的傷。
毒蛇落地后迅速調(diào)整姿勢,準備二次攻擊。
"冷靜,約翰,想想那些訓練..."他深呼,回憶教練教過的應對毒蛇的方法。
當曼巴再次撲來,他用背包擋身前,然后抓住機腳踩住蛇身,軍刀準地刺入蛇頭后方。
毒蛇劇烈扭動幾,終于癱軟來。
約翰長出氣,這才發(fā)己的襯衫已經(jīng)被冷汗浸透。
他彎腰撿起死蛇,掂了掂重量——至兩公斤,夠頓晚餐了。
"至今晚餓肚子。
"他苦笑著言語,將蛇塞進背包。
已經(jīng)始西沉,他需要找個相對安的地方過。
穿過茂密的灌木叢,約翰找到棵倒的樹形的然遮蔽所。
他檢查周圍是否有蛇窩,然后用軍刀砍些棕櫚葉鋪地。
生火是個挑戰(zhàn)——所有西都濕漉漉的,但他記得曾某次訓練學過用眼鏡片聚焦陽光的方法。
可惜烏密布。
"來要生蛇了。
"他了個鬼臉,始處理那條曼巴。
剝皮,他發(fā)蛇腹有幾只未消化的蜥蜴。
"惡..."但他知道,生存面前,惡是奢侈品。
幕降臨,叢林的聲音變得詭異而危險。
約翰蜷縮樹干,嚼著腥味足的蛇,思緒由主地飄回前。
"你確定要參加這個節(jié)目?
"理查·莫森搖晃著士忌杯,冰塊發(fā)出清脆的碰撞聲。
"我是說,個身價億的豪去玩荒求生?
媒以為你瘋了。
"約翰站落地窗前,俯瞰芝加璀璨的景。
"正因為我擁有這
他緊握的瑞士軍刀,指節(jié)因用力而發(fā)。
米,那條曼巴蛇正昂起頭,頸部擴張可怕的扇形,綠的眼睛死死盯著他。
"該死..."約翰低聲咒罵,迫己保持靜止。
他參加過次荒求生訓練,但那些都是安可控的境,有專業(yè)向?qū)Ш歪t(yī)療團隊待命。
而這次——他掃周圍潮濕的熱帶叢林——顯然是節(jié)目組承諾的"輕度挑戰(zhàn)境"。
曼巴突然發(fā)動攻擊,如閃。
約翰本能地側(cè)身閃避,同揮刀。
刀刃擦過蛇身,只劃出道淺淺的傷。
毒蛇落地后迅速調(diào)整姿勢,準備二次攻擊。
"冷靜,約翰,想想那些訓練..."他深呼,回憶教練教過的應對毒蛇的方法。
當曼巴再次撲來,他用背包擋身前,然后抓住機腳踩住蛇身,軍刀準地刺入蛇頭后方。
毒蛇劇烈扭動幾,終于癱軟來。
約翰長出氣,這才發(fā)己的襯衫已經(jīng)被冷汗浸透。
他彎腰撿起死蛇,掂了掂重量——至兩公斤,夠頓晚餐了。
"至今晚餓肚子。
"他苦笑著言語,將蛇塞進背包。
已經(jīng)始西沉,他需要找個相對安的地方過。
穿過茂密的灌木叢,約翰找到棵倒的樹形的然遮蔽所。
他檢查周圍是否有蛇窩,然后用軍刀砍些棕櫚葉鋪地。
生火是個挑戰(zhàn)——所有西都濕漉漉的,但他記得曾某次訓練學過用眼鏡片聚焦陽光的方法。
可惜烏密布。
"來要生蛇了。
"他了個鬼臉,始處理那條曼巴。
剝皮,他發(fā)蛇腹有幾只未消化的蜥蜴。
"惡..."但他知道,生存面前,惡是奢侈品。
幕降臨,叢林的聲音變得詭異而危險。
約翰蜷縮樹干,嚼著腥味足的蛇,思緒由主地飄回前。
"你確定要參加這個節(jié)目?
"理查·莫森搖晃著士忌杯,冰塊發(fā)出清脆的碰撞聲。
"我是說,個身價億的豪去玩荒求生?
媒以為你瘋了。
"約翰站落地窗前,俯瞰芝加璀璨的景。
"正因為我擁有這