藝術(shù)家真的需要完美嗎?
第1章
秘降臨央公園的空被道刺目的藍光劃破。
那顆"流星"墜落幾乎沒有聲音,就像片羽輕輕飄落草地。
附近的跑者、流浪漢和巡邏的警察都到了這幕——那道藍光是而,而是以種優(yōu)雅的弧橫穿過曼哈頓的際,終降落眺望臺城堡附近的空地。
警察克·湯普森是個趕到場的。
他的筒光束暗顫,喉嚨發(fā)緊。
二年的警齡讓他見過數(shù)離奇事件,但眼前這幕還是讓他意識地摸向了腰間的配槍。
"啊..."他低聲喃喃。
那是什么隕石。
躺草地的,是個直徑約米的完球,表面光滑如鏡,反著星光和城市燈光,呈出種液態(tài)屬般的質(zhì)感。
令安的是,它似乎"呼"——表面有規(guī)律地起伏,如同某種生物的臟。
湯普森按肩的對講機:"總部,我是7-Am-5,央公園發(fā)...發(fā)..."他沒能說完。
球突然聲地裂,像朵屬花綻。
從面走出個身。
后來,球各媒的報道都描述那刻。
CNN的標題是《他來了》;BBC則用了更謹慎的措辭《未知生命身紐約》;《民報》發(fā)表評論《星文明接觸:機遇與挑戰(zhàn)并存》。
但論怎樣描述,那個晚遠改變了類對藝術(shù)、對完、對身宇宙位置的認知。
從球走出的生物起來幾乎像——修長的肢,直立的身姿,頭部有類似官的構(gòu)。
但它身覆蓋著藍的鱗狀皮膚,月光閃爍著珍珠母貝般的光澤。
引注目的是它的眼睛:沒有瞳孔,整個眼球呈出種流動的,如同融化的琥珀。
"晚,警官。
"它——他——用完的英語說道,聲音像是琴和合器的混合,"希望我的降落沒有引起太多恐慌。
" 藝術(shù)革命湯普森警官的配槍掉了草地。
后,聯(lián)合安理召了緊急議。
七二后,球直播的別議,這個稱艾爾-7的星生命向類發(fā)表了講話。
"我來克萊因星系行星,"他的聲音過譯器轉(zhuǎn)
那顆"流星"墜落幾乎沒有聲音,就像片羽輕輕飄落草地。
附近的跑者、流浪漢和巡邏的警察都到了這幕——那道藍光是而,而是以種優(yōu)雅的弧橫穿過曼哈頓的際,終降落眺望臺城堡附近的空地。
警察克·湯普森是個趕到場的。
他的筒光束暗顫,喉嚨發(fā)緊。
二年的警齡讓他見過數(shù)離奇事件,但眼前這幕還是讓他意識地摸向了腰間的配槍。
"啊..."他低聲喃喃。
那是什么隕石。
躺草地的,是個直徑約米的完球,表面光滑如鏡,反著星光和城市燈光,呈出種液態(tài)屬般的質(zhì)感。
令安的是,它似乎"呼"——表面有規(guī)律地起伏,如同某種生物的臟。
湯普森按肩的對講機:"總部,我是7-Am-5,央公園發(fā)...發(fā)..."他沒能說完。
球突然聲地裂,像朵屬花綻。
從面走出個身。
后來,球各媒的報道都描述那刻。
CNN的標題是《他來了》;BBC則用了更謹慎的措辭《未知生命身紐約》;《民報》發(fā)表評論《星文明接觸:機遇與挑戰(zhàn)并存》。
但論怎樣描述,那個晚遠改變了類對藝術(shù)、對完、對身宇宙位置的認知。
從球走出的生物起來幾乎像——修長的肢,直立的身姿,頭部有類似官的構(gòu)。
但它身覆蓋著藍的鱗狀皮膚,月光閃爍著珍珠母貝般的光澤。
引注目的是它的眼睛:沒有瞳孔,整個眼球呈出種流動的,如同融化的琥珀。
"晚,警官。
"它——他——用完的英語說道,聲音像是琴和合器的混合,"希望我的降落沒有引起太多恐慌。
" 藝術(shù)革命湯普森警官的配槍掉了草地。
后,聯(lián)合安理召了緊急議。
七二后,球直播的別議,這個稱艾爾-7的星生命向類發(fā)表了講話。
"我來克萊因星系行星,"他的聲音過譯器轉(zhuǎn)