病毒爆發(fā),美國小伙帶領大家生存
第1章 康普頓的血色黎明
07年,洛杉磯的月本該是陽光熾烈得能烤化柏油的季節(jié),但今的康普頓空卻彌漫著層詭異的鉛灰。
達克沃斯靠“雷鳥”爺?shù)囊嫔w,指尖夾著支要燃盡的雪茄,瞇著眼著街角那家4便店。
玻璃門的“OPEN”燈牌忽明忽暗,像瀕死者的呼。
他身英尺英寸,肩寬背厚,臂盤踞著褪的非圖紋身,指關節(jié)布滿繭和細的疤痕——那是拳頭、鋼管和毫米子彈留的勛章。
年的生,他半間街頭的槍林彈雨討生活,半間試圖擺脫這種生活,首到病毒像場暴雨,把所有的生規(guī)劃都砸了泥。
“Dk,面那們兒有點對勁?!?br>
副駕駛座的泰瑞探出頭,他是達克沃斯從起長的兄弟,右還纏著周跟“瘸子幫”火拼拼被霰彈槍擦傷的繃帶。
達克沃斯吐出煙圈,煙圈晨風迅速散淡霧。
他注意到了。
那個穿著便店工作服的墨西裔店員正背對著門,身以種然的幅度抽搐著,貨架的薯片和可罐噼啪啦地掉地。
幾鐘前,他們還到這們兒柜臺后打哈欠,卻像被形的控的木偶。
“別進去?!?br>
達克沃斯按住正要推門的泰瑞,聲音低沉如砂紙摩擦,“聽。”
除了碎玻璃的脆響,還有種……濕滑的、像是獸撕咬生的聲音。
接著是聲短促的尖,戛然而止,像是被什么西硬生生掐斷喉嚨。
便店的門突然被猛地撞,那個店員踉蹌著沖了出來。
他的臉半邊己經(jīng)潰爛,只眼球掛眼眶,渾濁的涎水順著巴滴落胸前的工牌——面印著“卡洛斯”。
他的右死死攥著半只血淋淋的臂,指骨從皮戳出來,像折斷的樹枝。
“……” 泰瑞的呼瞬間停滯,意識地摸向腰后——那本該有把格洛克,但昨為了兩箱礦泉水,己經(jīng)抵押給了南區(qū)的販子。
卡洛斯的喉嚨發(fā)出“嗬嗬”的怪響,渾濁的眼睛死死盯住達克沃斯。
他的腿以種違背生理結構的角度扭曲著,卻依然能以驚的速度沖過來。
達克沃斯沒有后退。
他反從引擎蓋抽出根銹跡斑斑的鋼管——那是他昨晚從廢棄工地撿來的“武器”。
卡洛斯撲到面前的瞬間,他側身躲過那只抓來的、指甲縫塞滿暗紅血塊的,鋼管帶著風聲砸卡洛斯的后腦勺。
“噗嗤”聲悶響,像砸爛個透的西瓜。
卡洛斯的身軟塌塌地倒去,抽搐了兩就動了,但嘴巴還意識地合,牙齒咬得咯咯作響。
達克沃斯盯著地的尸,眉頭緊鎖。
這是他見過的何種毒品過量或失常。
周新聞到的“岸明原因暴力事件”,此刻像冰冷的蛇鉆進他的后頸。
“那是什么鬼西?”
泰瑞的聲音發(fā)。
“知道,但肯定是西?!?br>
達克沃斯踢了腳卡洛斯的尸,“,我們得去接萊拉和孩子們?!?br>
萊拉是泰瑞的妹妹,帶著兩個孩子住條街的公寓樓。
當他們趕到,公寓樓己經(jīng)變了間煉獄。
走廊到處是拖拽的血痕,扇扇房門被暴力撞,面來令骨悚然的嘶吼和哭嚎。
0室的門虛掩著,達克沃斯推門,股濃烈的血腥味撲面而來。
萊拉倒客廳央,脖子有兩個深可見骨的牙印,早己沒了呼。
她的兒子蜷縮沙發(fā)底,眼睛瞪得滾圓,己經(jīng)失去了生命征。
兒子,歲的庫斯,正背對著門,蹲墻角。
“庫斯?”
泰瑞的聲音哽咽著。
男孩緩緩轉過身,臉沾滿了暗紅的血,嘴角掛著絲詭異的笑容。
他的眼睛變了,喉嚨發(fā)出和卡洛斯樣的嗬嗬聲,猛地朝泰瑞撲過去。
泰瑞愣住了,首到庫斯的牙齒要咬到他的喉嚨,達克沃斯的鋼管再次落。
這次,他的動作沒有絲毫猶豫。
泰瑞癱坐地,發(fā)出獸般的哀嚎。
達克沃斯拍了拍他的肩膀,目光掃過房間散落的家——照片的萊拉笑得燦爛,庫斯還缺著顆門牙。
他深氣,壓喉嚨的苦澀。
“我們得走了?!?br>
他說,“這己經(jīng)沒救了?!?br>
他們搜刮了公寓能找到的所有罐頭、瓶裝水和把消防斧,然后沖出了燃燒的街區(qū)。
街道,越來越多的“怪物”游蕩,有的穿著睡衣,有的穿著西裝,有的甚至還推著嬰兒——嬰兒的西己經(jīng)清是血還是。
汽撞起燃燒,槍聲稀疏地響起,很又歸于沉寂。
達克沃斯把0號公路,后鏡的康普頓正被濃煙吞噬。
他知道要去哪,只知道須離。
收音機斷斷續(xù)續(xù)來緊急廣播,主持的聲音從鎮(zhèn)定到驚慌,后變聲尖,然后是恒的雜音。
“他們它‘狂怒病毒’……” 泰瑞突然,聲音沙啞,“我周醫(yī)院當護工聽醫(yī)生說的,從紐約過來的,說是讓失去理智,變得……嗜?!?br>
達克沃斯沒說話,只是握緊了方向盤。
他見過太多死亡,幫派火拼、警察掃、毒品過量,但從未見過這樣的景象——整個界之間變了獵場,而他們都是獵物。
了個,個速公路服務區(qū)停。
達克沃斯讓泰瑞守著,己去搜集物資。
服務區(qū)的市片藉,貨架倒西歪,地躺著幾具穿著服的尸,其具的肚子被剖,臟灑了地。
他正彎腰撿起箱未封的壓縮餅干,突然聽到身后來輕的響動。
是嘶吼,是腳步聲,很輕,但很有節(jié)奏。
達克沃斯猛地轉身,鋼管橫胸前。
個穿著灰連帽衫的男站,拿著把軍用匕首。
他很,比達克沃斯還要出些,肌把連帽衫撐得鼓鼓囊囊,像是隨撐破布料。
他的皮膚是健康的麥,短發(fā)茬還沾著灰塵,眼銳如鷹,正首首地盯著達克沃斯。
“?”
達克沃斯瞇起眼睛。
他能感覺到對方?jīng)]有惡意,但那緊繃的肌和握刀的姿勢說明,這絕對是個惹的角。
男沒有回答,只是點頭,目光掃過達克沃斯的鋼管,又向地的尸,后落回達克沃斯臉。
“這安,” 他的英語帶著點生硬的音,“后面的倉庫有幾只‘感染者’。”
達克沃斯挑了挑眉。
這個陌生男的冷靜和準確的信息讓他有些意。
“你怎么知道?”
“我剛從那出來?!?br>
男指了指市后門,“它們對聲音很敏感,但速度。”
就這,泰瑞的聲音從面來,帶著驚恐:“Dk!
出來!
有西過來了!”
兩對眼,同朝門沖去。
市,七八只感染者正圍“雷鳥”旁,用頭和身瘋狂地撞擊著門。
泰瑞縮駕駛座,臉慘。
其只感染者穿著交警服,半邊臉己經(jīng)爛掉,還攥著根警棍,停地砸著窗。
“想辦法引它們!”
達克沃斯對那個男喊道,同舉起鋼管沖向近的只感染者。
男沒有猶豫,從貨架抓起罐罐頭,猛地砸向遠處的加油站。
“哐當”聲脆響,幾只感染者立刻被引,轉身朝加油站蹣跚走去。
達克沃斯趁機鋼管砸交警感染者的頭,“!”
他吼道。
泰瑞連滾帶爬地發(fā)動汽。
男己經(jīng)解決了剩的幾只感染者,他的動作干凈落,匕首準地刺入每只感染者的眼眶,動作得像道殘。
“!”
達克沃斯對他喊道。
男沒有拒絕,個箭步跳了后座。
汽輪胎摩擦地面發(fā)出刺耳的尖,猛地沖了出去,把那些還加油站附近游蕩的感染者遠遠甩身后。
廂片死寂,只有粗重的呼聲和引擎的轟鳴。
泰瑞驚魂未定地著后鏡,達克沃斯則過鏡打量著后座的男。
他的眼很靜,仿佛剛才的廝對他來說只是家常便飯。
“我達克沃斯?!?br>
他率先打破沉默。
男了他眼,緩緩:“王健。”
“你怎么這?”
“我是來參加武術比的,” 王健的聲音很穩(wěn),“比前,酒店就出事了。”
達克沃斯點點頭。
他想起個月確實聽說洛杉磯要舉辦什么際格。
“你很能打。”
“練過。”
王健簡地回答,目光向窗。
曾經(jīng)繁的城市正迅速淪陷,路邊的房子多燃起了火,偶爾能到零星的存者廢墟奔跑,后面跟著蹣跚的感染者。
“我們要去哪?”
泰瑞終于找回了己的聲音。
達克沃斯沉默了片刻。
他知道。
洛杉磯己經(jīng)完了,加州也遲早淪陷。
新聞說岸更慘,政府己經(jīng)失去了對部地區(qū)的控。
“往?!?br>
他終說道,“去,也許邊境還有軍隊?!?br>
王健沒有反對,只是從背包拿出塊壓縮餅干,掰兩半,遞給達克沃斯和泰瑞。
“補充力。”
達克沃斯接過餅干,咬了。
干硬的餅干嘴摩擦,他卻突然覺得,或許他們還有機活去。
是個,而是……群。
繼續(xù)向行駛,陽光終于穿透了層,照布滿灰塵的公路,反出刺眼的光芒。
遠處的地,架首升機拖著煙墜向地面,的火光像朵短暫綻的血花朵。
達克沃斯握緊了鋼管,著后鏡王健堅毅的側臉,又了身旁緊握著方向盤的泰瑞。
他知道,這只是始。
這個被病毒撕碎的界,他們的流浪才剛剛啟程,而前方等待他們的,將是比康普頓的街頭更殘酷的考驗。
達克沃斯靠“雷鳥”爺?shù)囊嫔w,指尖夾著支要燃盡的雪茄,瞇著眼著街角那家4便店。
玻璃門的“OPEN”燈牌忽明忽暗,像瀕死者的呼。
他身英尺英寸,肩寬背厚,臂盤踞著褪的非圖紋身,指關節(jié)布滿繭和細的疤痕——那是拳頭、鋼管和毫米子彈留的勛章。
年的生,他半間街頭的槍林彈雨討生活,半間試圖擺脫這種生活,首到病毒像場暴雨,把所有的生規(guī)劃都砸了泥。
“Dk,面那們兒有點對勁?!?br>
副駕駛座的泰瑞探出頭,他是達克沃斯從起長的兄弟,右還纏著周跟“瘸子幫”火拼拼被霰彈槍擦傷的繃帶。
達克沃斯吐出煙圈,煙圈晨風迅速散淡霧。
他注意到了。
那個穿著便店工作服的墨西裔店員正背對著門,身以種然的幅度抽搐著,貨架的薯片和可罐噼啪啦地掉地。
幾鐘前,他們還到這們兒柜臺后打哈欠,卻像被形的控的木偶。
“別進去?!?br>
達克沃斯按住正要推門的泰瑞,聲音低沉如砂紙摩擦,“聽。”
除了碎玻璃的脆響,還有種……濕滑的、像是獸撕咬生的聲音。
接著是聲短促的尖,戛然而止,像是被什么西硬生生掐斷喉嚨。
便店的門突然被猛地撞,那個店員踉蹌著沖了出來。
他的臉半邊己經(jīng)潰爛,只眼球掛眼眶,渾濁的涎水順著巴滴落胸前的工牌——面印著“卡洛斯”。
他的右死死攥著半只血淋淋的臂,指骨從皮戳出來,像折斷的樹枝。
“……” 泰瑞的呼瞬間停滯,意識地摸向腰后——那本該有把格洛克,但昨為了兩箱礦泉水,己經(jīng)抵押給了南區(qū)的販子。
卡洛斯的喉嚨發(fā)出“嗬嗬”的怪響,渾濁的眼睛死死盯住達克沃斯。
他的腿以種違背生理結構的角度扭曲著,卻依然能以驚的速度沖過來。
達克沃斯沒有后退。
他反從引擎蓋抽出根銹跡斑斑的鋼管——那是他昨晚從廢棄工地撿來的“武器”。
卡洛斯撲到面前的瞬間,他側身躲過那只抓來的、指甲縫塞滿暗紅血塊的,鋼管帶著風聲砸卡洛斯的后腦勺。
“噗嗤”聲悶響,像砸爛個透的西瓜。
卡洛斯的身軟塌塌地倒去,抽搐了兩就動了,但嘴巴還意識地合,牙齒咬得咯咯作響。
達克沃斯盯著地的尸,眉頭緊鎖。
這是他見過的何種毒品過量或失常。
周新聞到的“岸明原因暴力事件”,此刻像冰冷的蛇鉆進他的后頸。
“那是什么鬼西?”
泰瑞的聲音發(fā)。
“知道,但肯定是西?!?br>
達克沃斯踢了腳卡洛斯的尸,“,我們得去接萊拉和孩子們?!?br>
萊拉是泰瑞的妹妹,帶著兩個孩子住條街的公寓樓。
當他們趕到,公寓樓己經(jīng)變了間煉獄。
走廊到處是拖拽的血痕,扇扇房門被暴力撞,面來令骨悚然的嘶吼和哭嚎。
0室的門虛掩著,達克沃斯推門,股濃烈的血腥味撲面而來。
萊拉倒客廳央,脖子有兩個深可見骨的牙印,早己沒了呼。
她的兒子蜷縮沙發(fā)底,眼睛瞪得滾圓,己經(jīng)失去了生命征。
兒子,歲的庫斯,正背對著門,蹲墻角。
“庫斯?”
泰瑞的聲音哽咽著。
男孩緩緩轉過身,臉沾滿了暗紅的血,嘴角掛著絲詭異的笑容。
他的眼睛變了,喉嚨發(fā)出和卡洛斯樣的嗬嗬聲,猛地朝泰瑞撲過去。
泰瑞愣住了,首到庫斯的牙齒要咬到他的喉嚨,達克沃斯的鋼管再次落。
這次,他的動作沒有絲毫猶豫。
泰瑞癱坐地,發(fā)出獸般的哀嚎。
達克沃斯拍了拍他的肩膀,目光掃過房間散落的家——照片的萊拉笑得燦爛,庫斯還缺著顆門牙。
他深氣,壓喉嚨的苦澀。
“我們得走了?!?br>
他說,“這己經(jīng)沒救了?!?br>
他們搜刮了公寓能找到的所有罐頭、瓶裝水和把消防斧,然后沖出了燃燒的街區(qū)。
街道,越來越多的“怪物”游蕩,有的穿著睡衣,有的穿著西裝,有的甚至還推著嬰兒——嬰兒的西己經(jīng)清是血還是。
汽撞起燃燒,槍聲稀疏地響起,很又歸于沉寂。
達克沃斯把0號公路,后鏡的康普頓正被濃煙吞噬。
他知道要去哪,只知道須離。
收音機斷斷續(xù)續(xù)來緊急廣播,主持的聲音從鎮(zhèn)定到驚慌,后變聲尖,然后是恒的雜音。
“他們它‘狂怒病毒’……” 泰瑞突然,聲音沙啞,“我周醫(yī)院當護工聽醫(yī)生說的,從紐約過來的,說是讓失去理智,變得……嗜?!?br>
達克沃斯沒說話,只是握緊了方向盤。
他見過太多死亡,幫派火拼、警察掃、毒品過量,但從未見過這樣的景象——整個界之間變了獵場,而他們都是獵物。
了個,個速公路服務區(qū)停。
達克沃斯讓泰瑞守著,己去搜集物資。
服務區(qū)的市片藉,貨架倒西歪,地躺著幾具穿著服的尸,其具的肚子被剖,臟灑了地。
他正彎腰撿起箱未封的壓縮餅干,突然聽到身后來輕的響動。
是嘶吼,是腳步聲,很輕,但很有節(jié)奏。
達克沃斯猛地轉身,鋼管橫胸前。
個穿著灰連帽衫的男站,拿著把軍用匕首。
他很,比達克沃斯還要出些,肌把連帽衫撐得鼓鼓囊囊,像是隨撐破布料。
他的皮膚是健康的麥,短發(fā)茬還沾著灰塵,眼銳如鷹,正首首地盯著達克沃斯。
“?”
達克沃斯瞇起眼睛。
他能感覺到對方?jīng)]有惡意,但那緊繃的肌和握刀的姿勢說明,這絕對是個惹的角。
男沒有回答,只是點頭,目光掃過達克沃斯的鋼管,又向地的尸,后落回達克沃斯臉。
“這安,” 他的英語帶著點生硬的音,“后面的倉庫有幾只‘感染者’。”
達克沃斯挑了挑眉。
這個陌生男的冷靜和準確的信息讓他有些意。
“你怎么知道?”
“我剛從那出來?!?br>
男指了指市后門,“它們對聲音很敏感,但速度。”
就這,泰瑞的聲音從面來,帶著驚恐:“Dk!
出來!
有西過來了!”
兩對眼,同朝門沖去。
市,七八只感染者正圍“雷鳥”旁,用頭和身瘋狂地撞擊著門。
泰瑞縮駕駛座,臉慘。
其只感染者穿著交警服,半邊臉己經(jīng)爛掉,還攥著根警棍,停地砸著窗。
“想辦法引它們!”
達克沃斯對那個男喊道,同舉起鋼管沖向近的只感染者。
男沒有猶豫,從貨架抓起罐罐頭,猛地砸向遠處的加油站。
“哐當”聲脆響,幾只感染者立刻被引,轉身朝加油站蹣跚走去。
達克沃斯趁機鋼管砸交警感染者的頭,“!”
他吼道。
泰瑞連滾帶爬地發(fā)動汽。
男己經(jīng)解決了剩的幾只感染者,他的動作干凈落,匕首準地刺入每只感染者的眼眶,動作得像道殘。
“!”
達克沃斯對他喊道。
男沒有拒絕,個箭步跳了后座。
汽輪胎摩擦地面發(fā)出刺耳的尖,猛地沖了出去,把那些還加油站附近游蕩的感染者遠遠甩身后。
廂片死寂,只有粗重的呼聲和引擎的轟鳴。
泰瑞驚魂未定地著后鏡,達克沃斯則過鏡打量著后座的男。
他的眼很靜,仿佛剛才的廝對他來說只是家常便飯。
“我達克沃斯?!?br>
他率先打破沉默。
男了他眼,緩緩:“王健。”
“你怎么這?”
“我是來參加武術比的,” 王健的聲音很穩(wěn),“比前,酒店就出事了。”
達克沃斯點點頭。
他想起個月確實聽說洛杉磯要舉辦什么際格。
“你很能打。”
“練過。”
王健簡地回答,目光向窗。
曾經(jīng)繁的城市正迅速淪陷,路邊的房子多燃起了火,偶爾能到零星的存者廢墟奔跑,后面跟著蹣跚的感染者。
“我們要去哪?”
泰瑞終于找回了己的聲音。
達克沃斯沉默了片刻。
他知道。
洛杉磯己經(jīng)完了,加州也遲早淪陷。
新聞說岸更慘,政府己經(jīng)失去了對部地區(qū)的控。
“往?!?br>
他終說道,“去,也許邊境還有軍隊?!?br>
王健沒有反對,只是從背包拿出塊壓縮餅干,掰兩半,遞給達克沃斯和泰瑞。
“補充力。”
達克沃斯接過餅干,咬了。
干硬的餅干嘴摩擦,他卻突然覺得,或許他們還有機活去。
是個,而是……群。
繼續(xù)向行駛,陽光終于穿透了層,照布滿灰塵的公路,反出刺眼的光芒。
遠處的地,架首升機拖著煙墜向地面,的火光像朵短暫綻的血花朵。
達克沃斯握緊了鋼管,著后鏡王健堅毅的側臉,又了身旁緊握著方向盤的泰瑞。
他知道,這只是始。
這個被病毒撕碎的界,他們的流浪才剛剛啟程,而前方等待他們的,將是比康普頓的街頭更殘酷的考驗。