【HP】我當(dāng)?shù)吕聘嗟哪切┠?/h1>
第1章: 初夏
歲那年的初夏,爾莊園的玫瑰得正。
我穿著母親新的墨綠絲絨裙,站塞爾溫家那輛鍍旁,緊張地攥著裙角。
陽光透過莊園的橡樹灑來,石子路斑駁的光。
“萊拉,別扯你的裙子。”
母親輕聲醒,彎腰替我整理領(lǐng)的蕾絲。
我點(diǎn)點(diǎn)頭,眼睛卻忍住往莊園門瞟。
這是我次被邀請(qǐng)參加爾家的茶,父親說這是個(gè)“重要的社交機(jī)”,但我只想知道能能見到那個(gè)說的拉科·爾——盧修斯叔叔和納西莎阿姨的獨(dú)子,和我同齡的男孩。
因?yàn)樯?,所以我?guī)缀鯖]什么朋友,我想這或許是個(gè)機(jī)。
“塞爾溫先生,歡迎?!?br>
盧修斯·爾站門廊,蛇頭杖陽光閃閃發(fā)亮。
他的長(zhǎng)發(fā)絲茍地束腦后,灰眼睛冷得像冬的湖面。
父親立刻前行禮,我也跟著笨拙地屈膝。
當(dāng)我首起身,目光卻被盧修斯叔叔身邊的身引住了。
那是個(gè)和我差多的男孩,頭發(fā)比盧修斯叔叔的還要淺,陽光幾乎泛著的光澤。
他穿著剪裁考究的西裝,領(lǐng)別著枚質(zhì)蛇形胸針。
當(dāng)他的目光掃過場(chǎng)的孩子們,灰眼睛盛滿了與年齡符的傲慢。
然后,那眼睛落了我身。
他皺了皺鼻子,像是評(píng)估件太令滿意的商品。
“這是塞爾溫家的兒?!?br>
納西莎阿姨溫柔的聲音從身后來,她輕輕推了推我的后背。
我的指覺地絞緊了裙角。
拉科·爾——這個(gè)名字我父母茶余飯后的談話聽過數(shù)次,爾家的繼承,血統(tǒng)的佼佼者,至他們都這么說。
他就站我面前,像童話書走出來的王子。
我慢吞吞地走過去,感覺己的跳聲得整個(gè)花園都能聽見。
“你?!?br>
我聲說,聲音幾乎被淹沒噴泉的水聲。
拉科揚(yáng)起巴,這個(gè)動(dòng)作讓他起來更了些:“你玩飛掃帚嗎?”
我搖搖頭。
因?yàn)楦赣H說這是淑應(yīng)該學(xué)習(xí)的西。
“笨。”
他撇撇嘴,轉(zhuǎn)身就走,皮鞋石板敲出清脆的聲響。
我站原地,著他的背,可臟卻砰砰首跳。
陽光穿過樹葉的縫隙,他的鉑頭發(fā)跳躍,像是撒了層粉。
那刻,我莫名覺得,即使被他“笨”,也沒什么了的。
茶,們談闊論魔法部的近況,孩子們兩兩地聚起。
我坐角落,啜飲著杯的南瓜汁,目光卻始終追隨著拉科。
他孩子間,正炫耀父親新給他的飛賊模型。
“它能飛整整鐘!”
拉科得意地說,腕,飛賊立刻嗡嗡地展翅膀,孩子們頭頂盤旋。
“拉科爺厲害!”
個(gè)頭發(fā)的孩說。
我咬了咬唇,突然覺得杯的南瓜汁酸得厲害。
首到茶結(jié)束后,父親和盧修斯叔叔去了書房,母親和納西莎阿姨玫瑰園散步。
我獨(dú)花園游蕩,知覺走到了個(gè)隱蔽的草坪。
拉科正騎著把兒童掃帚,離地約英尺,搖搖晃晃地練習(xí)轉(zhuǎn)彎。
“誰那?”
他敏銳地轉(zhuǎn)過頭,灰眼睛警惕地瞇起。
我意識(shí)地往灌木叢后躲了躲,卻踩斷了根樹枝。
拉科立刻從掃帚跳來,步走過來揪住了我的袖子。
“塞爾溫?
你鬼鬼祟祟的干什么?”
“我…我只是…”我結(jié)結(jié)巴巴地說出完整的句子,臉燒得發(fā)燙。
拉科松我的袖子,打量了我,突然露出個(gè)狡黠的笑容。
“想試試掃帚嗎?”
我驚訝地睜眼睛,敢相信己的耳朵。
“但…但我…所以才要學(xué)啊,笨蛋?!?br>
拉科把掃帚塞到我:“抓緊了,別摔來?!?br>
其實(shí)那是我次騎掃帚。
我笨拙地爬去,死死攥著掃帚把,感覺它我安地扭動(dòng)。
拉科站旁,耐煩地指揮著:“腿夾緊!
是那樣,你太僵硬了!”
掃帚突然猛地竄,我尖聲,從離地兩英尺的度摔了來,膝蓋重重磕草地。
“梅林啊,你可沒用?!?br>
拉科蹲來,嫌棄地著我擦破的膝蓋。
我以為他轉(zhuǎn)身就走,但他卻從袋掏出塊致的要命的帕,粗魯?shù)匕次业膫?br>
“疼!”
我忍住縮了縮腿。
“忍著點(diǎn)?!?br>
拉科皺著眉頭,動(dòng)作卻意地輕柔,“我爸爸說,爾家的從哭哭啼啼的?!?br>
我咬著嘴唇點(diǎn)點(diǎn)頭,突然覺得膝蓋沒那么疼了。
從那以后,每次家族聚,我都覺地尋找拉科的身。
漸漸地,我了他的跟班——用潘西·帕森的話說,是“塞爾溫家的跟屁蟲”。
拉科對(duì)此似乎既嫌棄又習(xí)慣。
他總是耐煩地抱怨我動(dòng)作慢,卻又發(fā)我摔倒,愿地伸拽我起來。
他喜歡我面前炫耀新玩具,卻又我表出太興趣立刻收起來。
他經(jīng)常用惡作劇捉弄我,比如把我的發(fā)帶變蛇,卻又我的被嚇哭忙腳地變回來。
“你為什么總跟著我?”
個(gè)慵懶的后,我們躲爾莊園的溫室避暑,拉科突然問道。
他正把玩著株咬的植物,戳它,它憤怒地張鋸齒狀的葉子。
我眨了眨眼,正給株花澆水的停了來。
“因?yàn)槟闶抢瓢??!?br>
我回答。
他了個(gè)眼:“你是個(gè)怪?!?br>
可他沒有趕我走。
我穿著母親新的墨綠絲絨裙,站塞爾溫家那輛鍍旁,緊張地攥著裙角。
陽光透過莊園的橡樹灑來,石子路斑駁的光。
“萊拉,別扯你的裙子。”
母親輕聲醒,彎腰替我整理領(lǐng)的蕾絲。
我點(diǎn)點(diǎn)頭,眼睛卻忍住往莊園門瞟。
這是我次被邀請(qǐng)參加爾家的茶,父親說這是個(gè)“重要的社交機(jī)”,但我只想知道能能見到那個(gè)說的拉科·爾——盧修斯叔叔和納西莎阿姨的獨(dú)子,和我同齡的男孩。
因?yàn)樯?,所以我?guī)缀鯖]什么朋友,我想這或許是個(gè)機(jī)。
“塞爾溫先生,歡迎?!?br>
盧修斯·爾站門廊,蛇頭杖陽光閃閃發(fā)亮。
他的長(zhǎng)發(fā)絲茍地束腦后,灰眼睛冷得像冬的湖面。
父親立刻前行禮,我也跟著笨拙地屈膝。
當(dāng)我首起身,目光卻被盧修斯叔叔身邊的身引住了。
那是個(gè)和我差多的男孩,頭發(fā)比盧修斯叔叔的還要淺,陽光幾乎泛著的光澤。
他穿著剪裁考究的西裝,領(lǐng)別著枚質(zhì)蛇形胸針。
當(dāng)他的目光掃過場(chǎng)的孩子們,灰眼睛盛滿了與年齡符的傲慢。
然后,那眼睛落了我身。
他皺了皺鼻子,像是評(píng)估件太令滿意的商品。
“這是塞爾溫家的兒?!?br>
納西莎阿姨溫柔的聲音從身后來,她輕輕推了推我的后背。
我的指覺地絞緊了裙角。
拉科·爾——這個(gè)名字我父母茶余飯后的談話聽過數(shù)次,爾家的繼承,血統(tǒng)的佼佼者,至他們都這么說。
他就站我面前,像童話書走出來的王子。
我慢吞吞地走過去,感覺己的跳聲得整個(gè)花園都能聽見。
“你?!?br>
我聲說,聲音幾乎被淹沒噴泉的水聲。
拉科揚(yáng)起巴,這個(gè)動(dòng)作讓他起來更了些:“你玩飛掃帚嗎?”
我搖搖頭。
因?yàn)楦赣H說這是淑應(yīng)該學(xué)習(xí)的西。
“笨。”
他撇撇嘴,轉(zhuǎn)身就走,皮鞋石板敲出清脆的聲響。
我站原地,著他的背,可臟卻砰砰首跳。
陽光穿過樹葉的縫隙,他的鉑頭發(fā)跳躍,像是撒了層粉。
那刻,我莫名覺得,即使被他“笨”,也沒什么了的。
茶,們談闊論魔法部的近況,孩子們兩兩地聚起。
我坐角落,啜飲著杯的南瓜汁,目光卻始終追隨著拉科。
他孩子間,正炫耀父親新給他的飛賊模型。
“它能飛整整鐘!”
拉科得意地說,腕,飛賊立刻嗡嗡地展翅膀,孩子們頭頂盤旋。
“拉科爺厲害!”
個(gè)頭發(fā)的孩說。
我咬了咬唇,突然覺得杯的南瓜汁酸得厲害。
首到茶結(jié)束后,父親和盧修斯叔叔去了書房,母親和納西莎阿姨玫瑰園散步。
我獨(dú)花園游蕩,知覺走到了個(gè)隱蔽的草坪。
拉科正騎著把兒童掃帚,離地約英尺,搖搖晃晃地練習(xí)轉(zhuǎn)彎。
“誰那?”
他敏銳地轉(zhuǎn)過頭,灰眼睛警惕地瞇起。
我意識(shí)地往灌木叢后躲了躲,卻踩斷了根樹枝。
拉科立刻從掃帚跳來,步走過來揪住了我的袖子。
“塞爾溫?
你鬼鬼祟祟的干什么?”
“我…我只是…”我結(jié)結(jié)巴巴地說出完整的句子,臉燒得發(fā)燙。
拉科松我的袖子,打量了我,突然露出個(gè)狡黠的笑容。
“想試試掃帚嗎?”
我驚訝地睜眼睛,敢相信己的耳朵。
“但…但我…所以才要學(xué)啊,笨蛋?!?br>
拉科把掃帚塞到我:“抓緊了,別摔來?!?br>
其實(shí)那是我次騎掃帚。
我笨拙地爬去,死死攥著掃帚把,感覺它我安地扭動(dòng)。
拉科站旁,耐煩地指揮著:“腿夾緊!
是那樣,你太僵硬了!”
掃帚突然猛地竄,我尖聲,從離地兩英尺的度摔了來,膝蓋重重磕草地。
“梅林啊,你可沒用?!?br>
拉科蹲來,嫌棄地著我擦破的膝蓋。
我以為他轉(zhuǎn)身就走,但他卻從袋掏出塊致的要命的帕,粗魯?shù)匕次业膫?br>
“疼!”
我忍住縮了縮腿。
“忍著點(diǎn)?!?br>
拉科皺著眉頭,動(dòng)作卻意地輕柔,“我爸爸說,爾家的從哭哭啼啼的?!?br>
我咬著嘴唇點(diǎn)點(diǎn)頭,突然覺得膝蓋沒那么疼了。
從那以后,每次家族聚,我都覺地尋找拉科的身。
漸漸地,我了他的跟班——用潘西·帕森的話說,是“塞爾溫家的跟屁蟲”。
拉科對(duì)此似乎既嫌棄又習(xí)慣。
他總是耐煩地抱怨我動(dòng)作慢,卻又發(fā)我摔倒,愿地伸拽我起來。
他喜歡我面前炫耀新玩具,卻又我表出太興趣立刻收起來。
他經(jīng)常用惡作劇捉弄我,比如把我的發(fā)帶變蛇,卻又我的被嚇哭忙腳地變回來。
“你為什么總跟著我?”
個(gè)慵懶的后,我們躲爾莊園的溫室避暑,拉科突然問道。
他正把玩著株咬的植物,戳它,它憤怒地張鋸齒狀的葉子。
我眨了眨眼,正給株花澆水的停了來。
“因?yàn)槟闶抢瓢??!?br>
我回答。
他了個(gè)眼:“你是個(gè)怪?!?br>
可他沒有趕我走。