李默奈的奇異搞笑冒險(xiǎn)
第1章
李默奈何許也?
個(gè)月前,我城即將拆遷的二書店深處,發(fā)了只粘滿灰塵的紙箱。
箱蓋用褪的記號筆潦草地寫著:“處理,元?!?br>
箱既非舊書,也非雜志,而是厚厚摞散的寫稿與打印紙,頁邊卷曲,沾著可疑的咖啡漬與……可能是蕉皮摩擦過的淡痕跡。
稿紙的頁,只有行字:“李默奈的奇異搞笑冒險(xiǎn)”沒有作者署名,沒有期。
我付了塊,把這箱稿紙搬回了家。
初只是出于種清理廢紙前例行公事般的奇,我隨了頁。
然后,我忘記了間。
我讀到個(gè)李默奈的突然變了根蕉,之后還滑進(jìn)了洞。
我嘖嘖稱奇,笑出了聲,隨后感到陣冰冷的戰(zhàn)栗爬脊背。
我頁頁地去,如同窺探個(gè)限裂、又限遞歸的瘋狂夢境。
李默奈而是具的倒霉蛋,而是抽象的符號;而是被敘事弄的玩偶,而又是弄敘事的明。
他故事死去,故事被解構(gòu)。
這些故事荒誕得如此密,滑稽得如此悲涼,仿佛是用笑料當(dāng)術(shù)刀,對生活的切癥候——身份焦慮、信息過載、系統(tǒng)異化、意義虛、敘事脹、文化貶值——進(jìn)行了場又場肆而準(zhǔn)的解剖。
它們像面面哈哈鏡,照出的卻是我們靈魂深處實(shí)的扭曲形狀。
我試圖尋找作者,追蹤稿的來源。
書店板早己知所蹤,附近的居民對這箱稿紙毫印象。
它就像憑空出,又恰落我的經(jīng)之路。
稿紙偶爾出的,與實(shí)界妙對應(yīng)的公司名、絡(luò)梗、社事件,間跨度,仿佛撰寫者穿梭于同的空碎片。
是某個(gè)匿名才的畢生狂想?
是個(gè)集意識的混沌?
還是……某個(gè)更維度的“李默奈”,的將這些“記錄”遞到了我們的界?
我從得知。
我只知道,當(dāng)我讀完后個(gè)故事,合紙箱,窗己蒙蒙亮。
城市始蘇醒,重復(fù)它井然有序、邏輯嚴(yán)密的常運(yùn)轉(zhuǎn)。
但我再也法用原來的眼光待這切。
這些故事屬于安靜的圖書館,屬于英的文學(xué)沙龍。
它們誕生于混沌,就應(yīng)回歸于混沌的源頭——那邊際、眾聲喧嘩、既能孵化奇跡也能孕育怪物的互聯(lián)。
這,荒誕是流的貨幣,鳴是唯的認(rèn)證。
這,李默奈的每次“冒險(xiǎn)”,或許都能找到它對應(yīng)的土壤,喚醒某個(gè)正加班、擠地鐵、刷機(jī)、感到身存輕“滑移”的讀者,笑,或脊背涼。
于是,我決定將這些文字錄入、整理,以個(gè)偶然“搬運(yùn)工”的身份,將它們陸續(xù)拋向絡(luò)的洪流。
我知道它們漂向何方,引發(fā)怎樣的漣漪,甚至有稱“李默奈”的找門來。
我只知道,當(dāng)界越來越像個(gè)嚴(yán)絲合縫、容說的劇本,我們或許都需要點(diǎn)“李默奈式”的荒誕。
是作為逃避,而是作為種解毒劑,種認(rèn)知的撬棍,讓我們得以窺見那劇本邊緣的裂縫,瞥見其涌動的、可名狀的、蕉的、限的可能。
以是此書正的序言部:親愛的讀者,當(dāng)你這本作品,你或許期待到個(gè)“故事”。
但請?jiān)试S我前告訴你:這并沒有統(tǒng)意義的故事。
更準(zhǔn)確地說,這只有故事的碎片、故事的崩壞、故事的量子疊加態(tài),以及故事試圖逃離紙張桌面留的墨跡。
而李默奈——這個(gè)而男而而事物而概念的存——就是那個(gè)恒的、愿的、總狀況的掘墓和陪葬品。
本系列的荒誕,并非主義文學(xué)那種嚴(yán)肅的、存主義式的、咖啡館蹙眉討論的“荒誕”。
我們的荒誕更加廉價(jià),更加即食,更加……具。
多數(shù)候,是故事角言行舉止的荒誕,角的能力的荒誕,以及由“文學(xué)”這個(gè)概念本身衍生出的荒誕。
它被作者期望供什么深莫測的哲理慰藉,僅供連串準(zhǔn)的、術(shù)刀般的邏輯暴走。
每個(gè)故事都是次思想實(shí)驗(yàn):如我們把某個(gè)常欲望、某個(gè)流行敘事、某個(gè)絡(luò)迷因像擰魔方樣擰過度,再猛推把——它跌進(jìn)哪個(gè)洞?
李默奈就是那個(gè)魔方。
也是擰魔方的。
偶爾,也是魔方跌落砸到的腳趾,甚至還可以是那個(gè)洞本身。
李默奈是誰?
試圖尋找李默奈的“物弧光”或“長軌跡”。
他/她/它更像個(gè)敘事引信,枚同宇宙規(guī)則適應(yīng)規(guī)格的螺絲釘,具被命運(yùn)、作者、市場、讀者以及他己斷涂改重寫的羊皮紙。
某篇,他是渴望被愛的失業(yè)者;篇,他是厭倦恒的位存;另篇,他干脆是根蕉。
這種身份的確定,是故事缺陷,而是核設(shè)定。
個(gè)意義如流沙般塌陷的,“穩(wěn)定的我”或許才是的童話。
李默奈是我們所有那團(tuán)模糊的、未完的、隨可能被新設(shè)定覆蓋的原始數(shù)據(jù)。
他的每次“冒險(xiǎn)”,都是次對身份標(biāo)簽的暴力試穿與撕裂。
至于標(biāo)題的定語“奇異搞笑”,我得說,有些章節(jié)可能并搞笑,甚至可以說是嚴(yán)肅的,但是,奇異還是挺奇異的(用這么個(gè)定語修飾只是因?yàn)楦杏X這個(gè)詞很有比氣質(zhì)而己……)閱讀本系列的些建議(非指南)· 刻意尋求寓意。
每個(gè)故事都像臺沒有出的跑步機(jī),奔跑本身就是部容。
何試圖總結(jié)思想的行為,都可能遭到文本本身的聲嘲笑。
對于故事的寓意,沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,你希望從到什么,它就是什么。
· 可以隨意跳讀。
李默奈的宇宙沒有間,只有可能散。
從何篇進(jìn)入,都抵達(dá)同個(gè)核:切堅(jiān)固的都將滑走,切嚴(yán)肅的都漏氣。
· 閱讀某些引深思的篇章,妨抬頭眼機(jī)的群聊與推。
你發(fā),杰出的荒誕作家,遠(yuǎn)是我們身處的這個(gè)本身。
后,請容我引用本系列某位李默奈,某個(gè)結(jié)局的獨(dú):“他們總問我,這切有什么意義。
我告訴他們:意義是‘蕉’這個(gè)詞被發(fā)明之前,那樣西本身。
我們只是停地給它貼標(biāo)簽——‘水’、‘喜劇道具’、‘宇宙兇器’、‘哲學(xué)隱喻’——首到它徹底腐爛,而我們還為標(biāo)簽爭吵?!?br>
,標(biāo)簽己經(jīng)撕。
皮即將剝。
祝您用餐愉。
個(gè)月前,我城即將拆遷的二書店深處,發(fā)了只粘滿灰塵的紙箱。
箱蓋用褪的記號筆潦草地寫著:“處理,元?!?br>
箱既非舊書,也非雜志,而是厚厚摞散的寫稿與打印紙,頁邊卷曲,沾著可疑的咖啡漬與……可能是蕉皮摩擦過的淡痕跡。
稿紙的頁,只有行字:“李默奈的奇異搞笑冒險(xiǎn)”沒有作者署名,沒有期。
我付了塊,把這箱稿紙搬回了家。
初只是出于種清理廢紙前例行公事般的奇,我隨了頁。
然后,我忘記了間。
我讀到個(gè)李默奈的突然變了根蕉,之后還滑進(jìn)了洞。
我嘖嘖稱奇,笑出了聲,隨后感到陣冰冷的戰(zhàn)栗爬脊背。
我頁頁地去,如同窺探個(gè)限裂、又限遞歸的瘋狂夢境。
李默奈而是具的倒霉蛋,而是抽象的符號;而是被敘事弄的玩偶,而又是弄敘事的明。
他故事死去,故事被解構(gòu)。
這些故事荒誕得如此密,滑稽得如此悲涼,仿佛是用笑料當(dāng)術(shù)刀,對生活的切癥候——身份焦慮、信息過載、系統(tǒng)異化、意義虛、敘事脹、文化貶值——進(jìn)行了場又場肆而準(zhǔn)的解剖。
它們像面面哈哈鏡,照出的卻是我們靈魂深處實(shí)的扭曲形狀。
我試圖尋找作者,追蹤稿的來源。
書店板早己知所蹤,附近的居民對這箱稿紙毫印象。
它就像憑空出,又恰落我的經(jīng)之路。
稿紙偶爾出的,與實(shí)界妙對應(yīng)的公司名、絡(luò)梗、社事件,間跨度,仿佛撰寫者穿梭于同的空碎片。
是某個(gè)匿名才的畢生狂想?
是個(gè)集意識的混沌?
還是……某個(gè)更維度的“李默奈”,的將這些“記錄”遞到了我們的界?
我從得知。
我只知道,當(dāng)我讀完后個(gè)故事,合紙箱,窗己蒙蒙亮。
城市始蘇醒,重復(fù)它井然有序、邏輯嚴(yán)密的常運(yùn)轉(zhuǎn)。
但我再也法用原來的眼光待這切。
這些故事屬于安靜的圖書館,屬于英的文學(xué)沙龍。
它們誕生于混沌,就應(yīng)回歸于混沌的源頭——那邊際、眾聲喧嘩、既能孵化奇跡也能孕育怪物的互聯(lián)。
這,荒誕是流的貨幣,鳴是唯的認(rèn)證。
這,李默奈的每次“冒險(xiǎn)”,或許都能找到它對應(yīng)的土壤,喚醒某個(gè)正加班、擠地鐵、刷機(jī)、感到身存輕“滑移”的讀者,笑,或脊背涼。
于是,我決定將這些文字錄入、整理,以個(gè)偶然“搬運(yùn)工”的身份,將它們陸續(xù)拋向絡(luò)的洪流。
我知道它們漂向何方,引發(fā)怎樣的漣漪,甚至有稱“李默奈”的找門來。
我只知道,當(dāng)界越來越像個(gè)嚴(yán)絲合縫、容說的劇本,我們或許都需要點(diǎn)“李默奈式”的荒誕。
是作為逃避,而是作為種解毒劑,種認(rèn)知的撬棍,讓我們得以窺見那劇本邊緣的裂縫,瞥見其涌動的、可名狀的、蕉的、限的可能。
以是此書正的序言部:親愛的讀者,當(dāng)你這本作品,你或許期待到個(gè)“故事”。
但請?jiān)试S我前告訴你:這并沒有統(tǒng)意義的故事。
更準(zhǔn)確地說,這只有故事的碎片、故事的崩壞、故事的量子疊加態(tài),以及故事試圖逃離紙張桌面留的墨跡。
而李默奈——這個(gè)而男而而事物而概念的存——就是那個(gè)恒的、愿的、總狀況的掘墓和陪葬品。
本系列的荒誕,并非主義文學(xué)那種嚴(yán)肅的、存主義式的、咖啡館蹙眉討論的“荒誕”。
我們的荒誕更加廉價(jià),更加即食,更加……具。
多數(shù)候,是故事角言行舉止的荒誕,角的能力的荒誕,以及由“文學(xué)”這個(gè)概念本身衍生出的荒誕。
它被作者期望供什么深莫測的哲理慰藉,僅供連串準(zhǔn)的、術(shù)刀般的邏輯暴走。
每個(gè)故事都是次思想實(shí)驗(yàn):如我們把某個(gè)常欲望、某個(gè)流行敘事、某個(gè)絡(luò)迷因像擰魔方樣擰過度,再猛推把——它跌進(jìn)哪個(gè)洞?
李默奈就是那個(gè)魔方。
也是擰魔方的。
偶爾,也是魔方跌落砸到的腳趾,甚至還可以是那個(gè)洞本身。
李默奈是誰?
試圖尋找李默奈的“物弧光”或“長軌跡”。
他/她/它更像個(gè)敘事引信,枚同宇宙規(guī)則適應(yīng)規(guī)格的螺絲釘,具被命運(yùn)、作者、市場、讀者以及他己斷涂改重寫的羊皮紙。
某篇,他是渴望被愛的失業(yè)者;篇,他是厭倦恒的位存;另篇,他干脆是根蕉。
這種身份的確定,是故事缺陷,而是核設(shè)定。
個(gè)意義如流沙般塌陷的,“穩(wěn)定的我”或許才是的童話。
李默奈是我們所有那團(tuán)模糊的、未完的、隨可能被新設(shè)定覆蓋的原始數(shù)據(jù)。
他的每次“冒險(xiǎn)”,都是次對身份標(biāo)簽的暴力試穿與撕裂。
至于標(biāo)題的定語“奇異搞笑”,我得說,有些章節(jié)可能并搞笑,甚至可以說是嚴(yán)肅的,但是,奇異還是挺奇異的(用這么個(gè)定語修飾只是因?yàn)楦杏X這個(gè)詞很有比氣質(zhì)而己……)閱讀本系列的些建議(非指南)· 刻意尋求寓意。
每個(gè)故事都像臺沒有出的跑步機(jī),奔跑本身就是部容。
何試圖總結(jié)思想的行為,都可能遭到文本本身的聲嘲笑。
對于故事的寓意,沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,你希望從到什么,它就是什么。
· 可以隨意跳讀。
李默奈的宇宙沒有間,只有可能散。
從何篇進(jìn)入,都抵達(dá)同個(gè)核:切堅(jiān)固的都將滑走,切嚴(yán)肅的都漏氣。
· 閱讀某些引深思的篇章,妨抬頭眼機(jī)的群聊與推。
你發(fā),杰出的荒誕作家,遠(yuǎn)是我們身處的這個(gè)本身。
后,請容我引用本系列某位李默奈,某個(gè)結(jié)局的獨(dú):“他們總問我,這切有什么意義。
我告訴他們:意義是‘蕉’這個(gè)詞被發(fā)明之前,那樣西本身。
我們只是停地給它貼標(biāo)簽——‘水’、‘喜劇道具’、‘宇宙兇器’、‘哲學(xué)隱喻’——首到它徹底腐爛,而我們還為標(biāo)簽爭吵?!?br>
,標(biāo)簽己經(jīng)撕。
皮即將剝。
祝您用餐愉。