烽燼
第1章 起義
京朝載,龍庭巍峨,瓦映,曾是西方來朝的朝。
然至氏七,盛景漸頹。
帝隆位后期,沉迷煉丹求仙,理朝政,朝奸佞當(dāng)?shù)?,貪腐敗之風(fēng)盛行。
朝堂之,黨爭斷,文臣武將各結(jié)黨營;民間姓,賦稅繁重,餓殍遍,怨聲載道。
更令憂的是,帝唯的嫡子,太子桀生癡傻,智力低,難以擔(dān)當(dāng)治重。
,帝煉丹房突然暴斃,未留位遺詔。
朝堂瞬間陷入混,各方勢力蠢蠢欲動。
以宰相周為首的眾臣,為了保住己的權(quán)勢地位,竟力排眾議,定讓太子桀繼承位。
他們地以為,癡傻的桀便于控,己可以繼續(xù)把持朝政,享受榮貴。
桀登基后,然如眾所料,毫治理政的能力與思。
他整沉迷于酒之,宮興土木,建起奢靡的酒池林。
池盛滿酒,岸邊堆積著各種珍饈佳肴,他與眾此嬉戲玩,醉生夢死。
,桀偶然嘗到種新釀的熱酒,覺得甚是味,便吩咐向酒商預(yù)定壇,約次去取。
然而,當(dāng)二將酒取來后,桀發(fā)酒己變涼,頓勃然怒。
他的認(rèn)知,這是酒商對他的敬,于是他問緣由,首接令將酒商抓來,當(dāng)場斬。
此事出,京城的商驚膽戰(zhàn),危。
遠(yuǎn)離京城的盈村,靜的生活被群惡霸打破。
為首的惡霸張彪,生得粗,滿臉橫,仗著己有些蠻力,村橫行霸道,魚鄉(xiāng)。
村民們敢怒敢言,只能默默忍受。
這,張彪帶著又來到村收保護(hù)費(fèi)。
當(dāng)他們來到許循家門,許循正從屋出來。
許循是個年輕氣盛的伙子,幼習(xí)得些拳腳功夫,慣張彪等的惡行。
見張彪又來欺壓姓,許循怒火燒,當(dāng)場拒絕繳納保護(hù)費(fèi)。
張彪沒想到許循竟敢公然反抗,頓惱羞怒,二話說便對許循拳打腳踢。
許循雖然些功夫,但畢竟寡敵眾,張彪和他的圍攻,漸漸招架住,身多處受傷。
眼著許循就要被打死,就這鈞發(fā)之際,個身材魁梧、皮膚黝的壯漢突然沖了出來。
壯漢喝聲,腳將張彪踹倒地。
此正是劉旱,他是鄰村的獵戶,為正首豪爽,以打獵為生,練就了身力氣。
劉旱見許循被欺負(fù),實(shí)去,便出相助。
他迅速將許循拉起來,從腰間抽出隨身攜帶的獵刀。
許循也撐著站起來,拿起旁的木棍,二與張彪等對峙起來。
張彪從地爬起來,惱羞怒,指揮向劉旱和許循撲來。
劉旱和許循毫畏懼,揮舞著的武器與他們搏。
經(jīng)過烈的打,劉旱和許循憑借著頑的意志和出的身,終將張彪等部打倒地。
張彪見勢妙,想要逃跑,卻被劉旱追,刀結(jié)了命。
由于張彪村作惡多端,并沒有什么背景和勢力,當(dāng)?shù)毓俑弥耸潞螅瑑H沒有追究劉旱和許循的責(zé),反而對他們見義勇為的行為進(jìn)行了表彰,將二罪釋。
劉旱和許循回到村后,村民們紛紛前來感謝和祝賀。
二感慨萬,決定去村的酒館喝酒慶祝。
酒館熱鬧非凡,們聽聞了他們的事跡,都對他們來敬佩的目光。
正當(dāng)劉旱和許循喝酒聊,酒館的角落突然來陣吵鬧聲。
他們循聲望去,只見兩個漢正毆打個瘦弱的男子。
那男子被打得滿臉是血,卻始終沒有還。
劉旱和許循見狀,立刻酒杯,沖了過去。
劉旱把將兩個漢拉,聲呵斥道:“你們兩個男,欺負(fù)個弱的,算什么本事!”
兩個漢見劉旱身材魁梧,氣勢凡,有些畏懼,但嘴卻饒:“管閑事,這是我們之間的恩怨!”
許循也站旁,怒著兩個漢:“有什么恩怨能說,非要動打?”
劉旱和許循的懾,兩個漢終于停止了毆打,罵罵咧咧地離了酒館。
劉旱和許循趕緊將被打的男子扶起來,給他擦拭傷,并遞杯酒讓他壓壓驚。
男子感地著他們,說道:“多謝二位救命之恩,我李鴻飛,本是個書生,只因得罪了當(dāng)?shù)氐臋?quán)貴,才遭到他們的報復(fù)。”
劉旱和許循聽了李鴻飛的遭遇,充滿了同和憤怒。
坐酒館,邊喝酒邊聊。
隨著交談的深入,他們發(fā)彼此都對當(dāng)今朝廷的腐敗和暗深感滿。
酒過巡,都己有些醉意。
劉旱猛地拍桌子,聲說道:“當(dāng)今帝昏庸道,朝廷腐敗堪,我們姓生活水深火熱之。
與其這樣窩囊地活著,如我們起起義,推這個腐朽的朝廷!”
許循和李鴻飛聽了劉旱的話,沸。
許循握緊拳頭,說道:“劉說得對,我們能再這樣忍去了,是候?yàn)榧汉托諅儬幦l活路了!”
李鴻飛雖然是個書生,但也有著腔。
他沉思片刻后,說道:“起義并非易事,我們需要謀劃。
我雖然縛雞之力,但略兵法,也能為家出謀劃策?!?br>
就這樣,劉旱、許循和李鴻飛拍即合,決定起義。
他們酒館商議了許,初步定了些計劃。
他們決定先附近的村莊秘密招募志同道合的,組建己的隊伍。
同,李鴻飛用己的學(xué)識,撰寫檄文,揭露朝廷的腐敗和帝的昏庸,號召姓起來反抗。
接來的子,劉旱憑借著己獵戶的望,周邊的山林招募了許多身力壯的獵戶。
這些獵戶以打獵為生,身敏捷,擅長使用各種武器,是起義軍的重要力量。
許循則回到盈村,向村民們講述朝廷的種種惡行,鼓勵家加入起義軍。
村民們早就對朝廷的苛政怨聲載道,許循的鼓動,許多年輕力壯的村民紛紛響應(yīng),愿意跟隨他們起反抗朝廷。
李鴻飛則躲間破舊的房屋,撰寫檄文。
他用昂的文字,痛斥桀的昏庸道,揭露朝臣的貪腐敗,描述姓們的悲慘生活,呼吁有志之士同推這個腐朽的王朝。
檄文寫后,他讓許循和劉旱找將其抄寫多份,秘密散發(fā)到周邊的各個州縣。
奮
然至氏七,盛景漸頹。
帝隆位后期,沉迷煉丹求仙,理朝政,朝奸佞當(dāng)?shù)?,貪腐敗之風(fēng)盛行。
朝堂之,黨爭斷,文臣武將各結(jié)黨營;民間姓,賦稅繁重,餓殍遍,怨聲載道。
更令憂的是,帝唯的嫡子,太子桀生癡傻,智力低,難以擔(dān)當(dāng)治重。
,帝煉丹房突然暴斃,未留位遺詔。
朝堂瞬間陷入混,各方勢力蠢蠢欲動。
以宰相周為首的眾臣,為了保住己的權(quán)勢地位,竟力排眾議,定讓太子桀繼承位。
他們地以為,癡傻的桀便于控,己可以繼續(xù)把持朝政,享受榮貴。
桀登基后,然如眾所料,毫治理政的能力與思。
他整沉迷于酒之,宮興土木,建起奢靡的酒池林。
池盛滿酒,岸邊堆積著各種珍饈佳肴,他與眾此嬉戲玩,醉生夢死。
,桀偶然嘗到種新釀的熱酒,覺得甚是味,便吩咐向酒商預(yù)定壇,約次去取。
然而,當(dāng)二將酒取來后,桀發(fā)酒己變涼,頓勃然怒。
他的認(rèn)知,這是酒商對他的敬,于是他問緣由,首接令將酒商抓來,當(dāng)場斬。
此事出,京城的商驚膽戰(zhàn),危。
遠(yuǎn)離京城的盈村,靜的生活被群惡霸打破。
為首的惡霸張彪,生得粗,滿臉橫,仗著己有些蠻力,村橫行霸道,魚鄉(xiāng)。
村民們敢怒敢言,只能默默忍受。
這,張彪帶著又來到村收保護(hù)費(fèi)。
當(dāng)他們來到許循家門,許循正從屋出來。
許循是個年輕氣盛的伙子,幼習(xí)得些拳腳功夫,慣張彪等的惡行。
見張彪又來欺壓姓,許循怒火燒,當(dāng)場拒絕繳納保護(hù)費(fèi)。
張彪沒想到許循竟敢公然反抗,頓惱羞怒,二話說便對許循拳打腳踢。
許循雖然些功夫,但畢竟寡敵眾,張彪和他的圍攻,漸漸招架住,身多處受傷。
眼著許循就要被打死,就這鈞發(fā)之際,個身材魁梧、皮膚黝的壯漢突然沖了出來。
壯漢喝聲,腳將張彪踹倒地。
此正是劉旱,他是鄰村的獵戶,為正首豪爽,以打獵為生,練就了身力氣。
劉旱見許循被欺負(fù),實(shí)去,便出相助。
他迅速將許循拉起來,從腰間抽出隨身攜帶的獵刀。
許循也撐著站起來,拿起旁的木棍,二與張彪等對峙起來。
張彪從地爬起來,惱羞怒,指揮向劉旱和許循撲來。
劉旱和許循毫畏懼,揮舞著的武器與他們搏。
經(jīng)過烈的打,劉旱和許循憑借著頑的意志和出的身,終將張彪等部打倒地。
張彪見勢妙,想要逃跑,卻被劉旱追,刀結(jié)了命。
由于張彪村作惡多端,并沒有什么背景和勢力,當(dāng)?shù)毓俑弥耸潞螅瑑H沒有追究劉旱和許循的責(zé),反而對他們見義勇為的行為進(jìn)行了表彰,將二罪釋。
劉旱和許循回到村后,村民們紛紛前來感謝和祝賀。
二感慨萬,決定去村的酒館喝酒慶祝。
酒館熱鬧非凡,們聽聞了他們的事跡,都對他們來敬佩的目光。
正當(dāng)劉旱和許循喝酒聊,酒館的角落突然來陣吵鬧聲。
他們循聲望去,只見兩個漢正毆打個瘦弱的男子。
那男子被打得滿臉是血,卻始終沒有還。
劉旱和許循見狀,立刻酒杯,沖了過去。
劉旱把將兩個漢拉,聲呵斥道:“你們兩個男,欺負(fù)個弱的,算什么本事!”
兩個漢見劉旱身材魁梧,氣勢凡,有些畏懼,但嘴卻饒:“管閑事,這是我們之間的恩怨!”
許循也站旁,怒著兩個漢:“有什么恩怨能說,非要動打?”
劉旱和許循的懾,兩個漢終于停止了毆打,罵罵咧咧地離了酒館。
劉旱和許循趕緊將被打的男子扶起來,給他擦拭傷,并遞杯酒讓他壓壓驚。
男子感地著他們,說道:“多謝二位救命之恩,我李鴻飛,本是個書生,只因得罪了當(dāng)?shù)氐臋?quán)貴,才遭到他們的報復(fù)。”
劉旱和許循聽了李鴻飛的遭遇,充滿了同和憤怒。
坐酒館,邊喝酒邊聊。
隨著交談的深入,他們發(fā)彼此都對當(dāng)今朝廷的腐敗和暗深感滿。
酒過巡,都己有些醉意。
劉旱猛地拍桌子,聲說道:“當(dāng)今帝昏庸道,朝廷腐敗堪,我們姓生活水深火熱之。
與其這樣窩囊地活著,如我們起起義,推這個腐朽的朝廷!”
許循和李鴻飛聽了劉旱的話,沸。
許循握緊拳頭,說道:“劉說得對,我們能再這樣忍去了,是候?yàn)榧汉托諅儬幦l活路了!”
李鴻飛雖然是個書生,但也有著腔。
他沉思片刻后,說道:“起義并非易事,我們需要謀劃。
我雖然縛雞之力,但略兵法,也能為家出謀劃策?!?br>
就這樣,劉旱、許循和李鴻飛拍即合,決定起義。
他們酒館商議了許,初步定了些計劃。
他們決定先附近的村莊秘密招募志同道合的,組建己的隊伍。
同,李鴻飛用己的學(xué)識,撰寫檄文,揭露朝廷的腐敗和帝的昏庸,號召姓起來反抗。
接來的子,劉旱憑借著己獵戶的望,周邊的山林招募了許多身力壯的獵戶。
這些獵戶以打獵為生,身敏捷,擅長使用各種武器,是起義軍的重要力量。
許循則回到盈村,向村民們講述朝廷的種種惡行,鼓勵家加入起義軍。
村民們早就對朝廷的苛政怨聲載道,許循的鼓動,許多年輕力壯的村民紛紛響應(yīng),愿意跟隨他們起反抗朝廷。
李鴻飛則躲間破舊的房屋,撰寫檄文。
他用昂的文字,痛斥桀的昏庸道,揭露朝臣的貪腐敗,描述姓們的悲慘生活,呼吁有志之士同推這個腐朽的王朝。
檄文寫后,他讓許循和劉旱找將其抄寫多份,秘密散發(fā)到周邊的各個州縣。
奮