悟道修真錄
第1章 陰陽初分
章:陽初霧繚繞的深山古洞,晨曦透過石縫灑落青石板,映出片斑駁的光。
玄元子道長端坐蒲團(tuán),面前跪坐著兩個身著道袍的年個衣勝雪,個衣如墨。
"今,為師將為你們講解《帝符經(jīng)》。
此經(jīng)乃修道之根本,陽之奧義盡其。
"玄元子捋著花的胡須,目光慈祥地向兩位弟子。
衣年初夏至恭敬地低頭,合置于胸前,道袍的紋隨著他的動作擺動。
"弟子謹(jǐn)遵師命。
"他的聲音清朗如山間清泉,眼閃爍著對道的虔誠與向往。
衣年初冬至則側(cè)頭,嘴角掛著絲若有若的笑意,道袍的暗紋如同的星辰。
"師父,弟子洗耳恭聽。
"他的語氣隨意帶著幾玩味,那漆如墨的眼睛,仿佛藏著數(shù)透的秘密。
玄元子笑,指輕點石桌的竹簡。
"符經(jīng)篇:觀之道,執(zhí)之行,盡矣。
此句乃經(jīng)總綱,揭示了修道之根本。
"初夏至眼亮,仿佛被點醒了般。
他輕撫道袍袖,認(rèn)思索道:"師父,弟子以為,觀之道乃是觀察地運行之規(guī)律,順應(yīng)然法則;執(zhí)之行則是依循道而行事,違然之理。
若能到這兩點,修道之髓便己盡其。
"玄元子點頭贊許:"夏至悟錯。
觀之道,僅是觀察,更是理解地間陽消長、行生克的規(guī)律。
執(zhí)之行,則是將這種理解融入身行為,使己的言行舉止與地運行相和諧。
"初冬至卻輕笑聲,指輕輕敲擊石臺,發(fā)出清脆的聲響。
"師父,弟子卻有同的理解。
"他抬起頭,眼閃爍著狡黠的光芒,"觀之道,我來,是透地運行的表象,洞察其背后的本質(zhì)。
而執(zhí)之行,則是掌握這些規(guī)律后,為我所用,而非被動順應(yīng)。
"玄元子挑眉向這個總是與兄長觀點相左的弟子:"哦?
你且說說,如何為我所用?
"初冬至站起身來,道袍洞弱的氣流輕輕飄動。
他踱步至洞,望著面霧的山谷,聲音靜而堅定:"地運行有其規(guī)律,但萬物生靈各有本。
若能洞察這些規(guī)律,便能順勢而為,甚至引導(dǎo)變化。
比如春生夏長秋收冬藏,這是之道,但可以耕種收獲,儲存糧食,這就是掌握了之道并加以運用嗎?
"初夏至也站起身,走到弟弟身旁,兩并肩而立,形鮮明對比。
"冬至,我理解你的觀點,但我認(rèn)為,我們修道之,應(yīng)試圖控或用道,而應(yīng)與之和諧處。
順應(yīng)道,是被動接受,而是主動調(diào)整身,以達(dá)到與地鳴的境界。
"玄元子著兩個弟子各執(zhí)己見的模樣,眼閃過絲欣慰的笑意。
"很,你們都有己獨到的見解。
夏至調(diào)順應(yīng)與和諧,了厚載物的;冬至注重洞察與運用,展了息的智慧。
兩者似同,實則都是對觀之道,執(zhí)之行的深刻理解。
"他站起身,走到洞穴深處,取出卷的竹簡。
"今,我們就從這句始,深入探討。
夏至,你所想,了道家為而治的思想,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)順應(yīng)然,與地萬物和諧相處。
"初夏至接過竹簡,恭敬地點頭:"師父,弟子首相信,本善,地萬物皆有其存的道理。
我們修道之,應(yīng)當(dāng)以善念對待間萬物,過修身養(yǎng),達(dá)到與地鳴的境界。
"玄元子轉(zhuǎn)向初冬至,目光深邃:"冬至,你則更傾向于道家為而為的另面,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)洞察地規(guī)律,然后加以合理運用。
你所想,了對更為實的法。
"初冬至接過另卷竹簡,嘴角揚:"師父,我確實認(rèn)為本惡,或者至是復(fù)雜的。
若洞察規(guī)律,掌握主動,很容易被他或境所傷害。
修道是逃避實,而是更地理解實,然后實找到己的位置。
"玄元子輕嘆聲,回到石桌前坐。
"你們兄弟二,個穿衣,象征瑕,相信本善;個穿衣,象征深邃莫測,洞察復(fù)雜。
陽,善惡,恰如這地之道。
"他指向洞壁的幅古圖譜,面繪有陽魚相互纏繞的圖案。
"符經(jīng)的核,就于理解陽的相互轉(zhuǎn)化與衡。
夏至,你側(cè)重于陽的面——光明、積、順應(yīng);冬至,你側(cè)重于的面——深邃、洞察、運用。
兩者缺可,同構(gòu)了完整的道。
"初夏至若有所思地點點頭,衣洞弱的光顯得格凈。
"師父,弟子明了。
我崇尚順應(yīng)道,相信本善,但這并意味著盲目觀。
我謹(jǐn)記,即使是善,也需要智慧去辨別和引導(dǎo)。
"初冬至輕笑聲,衣洞若隱若。
"師父,我理解您的意思。
我洞察復(fù)雜,相信要的防范,但也因此棄對事物的追求。
"玄元子滿意地著兩個弟子,指輕點石桌。
"很,今我們先深入解讀這句。
觀之道,僅僅是觀察空的星象運行,更是理解宇宙間萬事萬物運行的根本規(guī)律。
這規(guī)律,就是陽的相互作用與衡。
""而執(zhí)之行,則是將這種理解運用到實際生活,論是修身養(yǎng),還是處理事,都要遵循這些規(guī)律。
夏至,你傾向于以善順應(yīng)這些規(guī)律;冬至,你傾向于以智慧運用這些規(guī)律。
兩種方式,都是對道的尊重與實踐。
"初夏至盤膝而坐,衣鋪展青石地板,宛如朵盛的蓮。
"師父,弟子認(rèn)為,過修身養(yǎng),培養(yǎng)善念與慈悲,能夠更地理解和順應(yīng)道。
當(dāng)我們凈,就能更清晰地感知地間的妙變化。
"初冬至則隨意地盤腿而坐,道袍的袖卷起,露出結(jié)實的臂。
"師父,我則認(rèn)為,過洞察,了解復(fù)雜,才能更地運用道。
知識就是力量,了解規(guī)律后,我們才能復(fù)雜的界保護(hù)己和他。
"玄元子著兩個弟子,個沉靜如水,個靈動如火,既欣慰又感慨。
"今,我們先講到這。
夏至,你回去后,仔細(xì)思考觀之道蘊(yùn)含的順應(yīng)與和諧之道,以及它與本善的關(guān)系。
冬至,你則思考執(zhí)之行蘊(yùn)含的洞察與運用之道,以及它與復(fù)雜的關(guān)系。
明,我們繼續(xù)深入探討。
"兩個年躬身行禮,的身洞形鮮明的對比,卻又奇妙地和諧統(tǒng)。
"記住,"玄元子兩轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離補(bǔ)充道,"陽順逆妙難窮,二至還鄉(xiāng)宮。
若能了達(dá)陽理,地都掌。
陽之道,深,你們兄弟二,陽,正互補(bǔ)。
后修行路,要相互扶持,同進(jìn)步。
"初夏至和初冬至相眼,個眼是理解與包容,個眼是玩味與奇。
他們知道,修道之路漫長而艱辛,但有彼此相伴,有師父指引,他們定能這陽交錯的界,找到屬于己的道。
隨著洞石門的緩緩關(guān)閉,深山古洞再次恢復(fù)了寧靜,只有那古的石壁,陽魚的圖案弱的光若隱若,仿佛訴說著古變的道之諦。
玄元子道長端坐蒲團(tuán),面前跪坐著兩個身著道袍的年個衣勝雪,個衣如墨。
"今,為師將為你們講解《帝符經(jīng)》。
此經(jīng)乃修道之根本,陽之奧義盡其。
"玄元子捋著花的胡須,目光慈祥地向兩位弟子。
衣年初夏至恭敬地低頭,合置于胸前,道袍的紋隨著他的動作擺動。
"弟子謹(jǐn)遵師命。
"他的聲音清朗如山間清泉,眼閃爍著對道的虔誠與向往。
衣年初冬至則側(cè)頭,嘴角掛著絲若有若的笑意,道袍的暗紋如同的星辰。
"師父,弟子洗耳恭聽。
"他的語氣隨意帶著幾玩味,那漆如墨的眼睛,仿佛藏著數(shù)透的秘密。
玄元子笑,指輕點石桌的竹簡。
"符經(jīng)篇:觀之道,執(zhí)之行,盡矣。
此句乃經(jīng)總綱,揭示了修道之根本。
"初夏至眼亮,仿佛被點醒了般。
他輕撫道袍袖,認(rèn)思索道:"師父,弟子以為,觀之道乃是觀察地運行之規(guī)律,順應(yīng)然法則;執(zhí)之行則是依循道而行事,違然之理。
若能到這兩點,修道之髓便己盡其。
"玄元子點頭贊許:"夏至悟錯。
觀之道,僅是觀察,更是理解地間陽消長、行生克的規(guī)律。
執(zhí)之行,則是將這種理解融入身行為,使己的言行舉止與地運行相和諧。
"初冬至卻輕笑聲,指輕輕敲擊石臺,發(fā)出清脆的聲響。
"師父,弟子卻有同的理解。
"他抬起頭,眼閃爍著狡黠的光芒,"觀之道,我來,是透地運行的表象,洞察其背后的本質(zhì)。
而執(zhí)之行,則是掌握這些規(guī)律后,為我所用,而非被動順應(yīng)。
"玄元子挑眉向這個總是與兄長觀點相左的弟子:"哦?
你且說說,如何為我所用?
"初冬至站起身來,道袍洞弱的氣流輕輕飄動。
他踱步至洞,望著面霧的山谷,聲音靜而堅定:"地運行有其規(guī)律,但萬物生靈各有本。
若能洞察這些規(guī)律,便能順勢而為,甚至引導(dǎo)變化。
比如春生夏長秋收冬藏,這是之道,但可以耕種收獲,儲存糧食,這就是掌握了之道并加以運用嗎?
"初夏至也站起身,走到弟弟身旁,兩并肩而立,形鮮明對比。
"冬至,我理解你的觀點,但我認(rèn)為,我們修道之,應(yīng)試圖控或用道,而應(yīng)與之和諧處。
順應(yīng)道,是被動接受,而是主動調(diào)整身,以達(dá)到與地鳴的境界。
"玄元子著兩個弟子各執(zhí)己見的模樣,眼閃過絲欣慰的笑意。
"很,你們都有己獨到的見解。
夏至調(diào)順應(yīng)與和諧,了厚載物的;冬至注重洞察與運用,展了息的智慧。
兩者似同,實則都是對觀之道,執(zhí)之行的深刻理解。
"他站起身,走到洞穴深處,取出卷的竹簡。
"今,我們就從這句始,深入探討。
夏至,你所想,了道家為而治的思想,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)順應(yīng)然,與地萬物和諧相處。
"初夏至接過竹簡,恭敬地點頭:"師父,弟子首相信,本善,地萬物皆有其存的道理。
我們修道之,應(yīng)當(dāng)以善念對待間萬物,過修身養(yǎng),達(dá)到與地鳴的境界。
"玄元子轉(zhuǎn)向初冬至,目光深邃:"冬至,你則更傾向于道家為而為的另面,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)洞察地規(guī)律,然后加以合理運用。
你所想,了對更為實的法。
"初冬至接過另卷竹簡,嘴角揚:"師父,我確實認(rèn)為本惡,或者至是復(fù)雜的。
若洞察規(guī)律,掌握主動,很容易被他或境所傷害。
修道是逃避實,而是更地理解實,然后實找到己的位置。
"玄元子輕嘆聲,回到石桌前坐。
"你們兄弟二,個穿衣,象征瑕,相信本善;個穿衣,象征深邃莫測,洞察復(fù)雜。
陽,善惡,恰如這地之道。
"他指向洞壁的幅古圖譜,面繪有陽魚相互纏繞的圖案。
"符經(jīng)的核,就于理解陽的相互轉(zhuǎn)化與衡。
夏至,你側(cè)重于陽的面——光明、積、順應(yīng);冬至,你側(cè)重于的面——深邃、洞察、運用。
兩者缺可,同構(gòu)了完整的道。
"初夏至若有所思地點點頭,衣洞弱的光顯得格凈。
"師父,弟子明了。
我崇尚順應(yīng)道,相信本善,但這并意味著盲目觀。
我謹(jǐn)記,即使是善,也需要智慧去辨別和引導(dǎo)。
"初冬至輕笑聲,衣洞若隱若。
"師父,我理解您的意思。
我洞察復(fù)雜,相信要的防范,但也因此棄對事物的追求。
"玄元子滿意地著兩個弟子,指輕點石桌。
"很,今我們先深入解讀這句。
觀之道,僅僅是觀察空的星象運行,更是理解宇宙間萬事萬物運行的根本規(guī)律。
這規(guī)律,就是陽的相互作用與衡。
""而執(zhí)之行,則是將這種理解運用到實際生活,論是修身養(yǎng),還是處理事,都要遵循這些規(guī)律。
夏至,你傾向于以善順應(yīng)這些規(guī)律;冬至,你傾向于以智慧運用這些規(guī)律。
兩種方式,都是對道的尊重與實踐。
"初夏至盤膝而坐,衣鋪展青石地板,宛如朵盛的蓮。
"師父,弟子認(rèn)為,過修身養(yǎng),培養(yǎng)善念與慈悲,能夠更地理解和順應(yīng)道。
當(dāng)我們凈,就能更清晰地感知地間的妙變化。
"初冬至則隨意地盤腿而坐,道袍的袖卷起,露出結(jié)實的臂。
"師父,我則認(rèn)為,過洞察,了解復(fù)雜,才能更地運用道。
知識就是力量,了解規(guī)律后,我們才能復(fù)雜的界保護(hù)己和他。
"玄元子著兩個弟子,個沉靜如水,個靈動如火,既欣慰又感慨。
"今,我們先講到這。
夏至,你回去后,仔細(xì)思考觀之道蘊(yùn)含的順應(yīng)與和諧之道,以及它與本善的關(guān)系。
冬至,你則思考執(zhí)之行蘊(yùn)含的洞察與運用之道,以及它與復(fù)雜的關(guān)系。
明,我們繼續(xù)深入探討。
"兩個年躬身行禮,的身洞形鮮明的對比,卻又奇妙地和諧統(tǒng)。
"記住,"玄元子兩轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離補(bǔ)充道,"陽順逆妙難窮,二至還鄉(xiāng)宮。
若能了達(dá)陽理,地都掌。
陽之道,深,你們兄弟二,陽,正互補(bǔ)。
后修行路,要相互扶持,同進(jìn)步。
"初夏至和初冬至相眼,個眼是理解與包容,個眼是玩味與奇。
他們知道,修道之路漫長而艱辛,但有彼此相伴,有師父指引,他們定能這陽交錯的界,找到屬于己的道。
隨著洞石門的緩緩關(guān)閉,深山古洞再次恢復(fù)了寧靜,只有那古的石壁,陽魚的圖案弱的光若隱若,仿佛訴說著古變的道之諦。