我的異界血賬本
第1章 冰冷的開局
章:冰冷的局李維陣劇烈的頭痛和刺鼻的酸臭醒來。
那是他兩程服務器機房的臭氧味,也是他辦公室級氛的冷冽。
這是種混合了霉變木材、劣質(zhì)朗姆酒、汗臭和某種法言喻的腐敗氣息的惡味道。
冰冷的觸感從身來——他是躺意定的膠墊,而是蜷縮張鋪著粗糙麻布的稻草墊。
記憶如碎片般刺入腦,伴隨著劇烈的、仿佛要裂的痛楚。
萊弗·艾蘭爾。
物浦。
債主。
“舌鳥號”。
熱病…死了?
。
是我。
我是李維。
兩份記憶,兩個靈魂的殘片,具名為萊弗的虛弱身瘋狂地絞、融合。
互聯(lián)頭CFO的冷酷理智,與個負債累累、剛剛病死的英奴隸販之子的絕望恐懼,正完場殘酷的兼并重組。
他猛地坐起身,劇烈的眩暈讓他幾乎嘔吐。
他顧西周。
間低矮、潮濕的木屋,墻壁結著霉斑,唯的窗戶骯臟堪,透進慘淡的光。
屋除了張破桌、個歪倒的木箱,再他物。
就這——砰!
砰!
砰!
粗暴的砸門聲響起,幾乎要把那扇薄木板門捶碎。
“萊弗·艾蘭爾!
滾出來!
我知道你面!
別像只病弱的鼠樣躲著!”
個粗嘎的嗓音咆哮著,伴隨著流的咒罵。
李維,或者說,萊弗的身本能地顫了。
是莫斯·格羅夫,那個貸的血鬼。
門被腳踹。
個身材壯碩、滿臉橫、穿著臟兮兮皮圍裙的男堵門,身后跟著兩個同樣兇惡的打。
他揮舞著張紙。
“來熱病沒帶走你,子?!?br>
莫斯啐了,步走進來,逼的臭氣和脅感撲面而來。
“那就還!
今!
!
連本帶,二英鎊!”
李維(他確定己是李維了)沒有像原主那樣瑟縮或哀求。
他抬起眼,目光冷靜得可怕,仿佛是著催命的債主,而是評估份漏洞出的并方案。
CFO的本能壓倒了切。
析狀,評估資產(chǎn),計算風險。
資產(chǎn):具剛退燒的虛弱身,間破屋,件散發(fā)著霉味的舊。
記憶,還有艘名為“舌鳥號”的破舊桅帆船,以及幾個忠誠度堪憂的船員。
負債:眼前這張二英鎊的額債務契約。
死亡或殘疾的風險。
流:為零。
,為負。
他的腦飛速運轉(zhuǎn),原主的記憶了他的數(shù)據(jù)庫。
物浦。
奴隸貿(mào)易。
驚的潤率。
同樣驚的死亡率——達之二甚至更多。
行業(yè)標準其粗,缺乏風險管理,憑運氣和蠻。
浪費。
低效。
愚蠢。
但同,這也是個機。
個速獲取額流的機,盡管它的每個銅板都沾著血。
莫斯被李維的眼得有些發(fā)。
那像是個年輕的眼,面沒有恐懼,沒有哀求,只有種…冰冷的審,像是塊砧板的,計算著哪部能賣出價。
“你什么?
子,嚇傻了嗎?”
莫斯鎮(zhèn)定地吼道,把契約幾乎懟到李維臉。
“紙字!
你父親簽的!
要么還,要么我用你的骨頭和那艘破船來抵債!”
李維緩緩地、其緩慢地站起身。
他的身還很虛弱,但他的脊梁挺得筆首。
“格羅夫先生?!?br>
他的聲音有些沙啞,但異常穩(wěn),帶著種容置疑的權感,與這具身和所處的境格格入。
“契約我到了。
債務,我承認?!?br>
他頓了頓,目光掃過那張契約,如同掃描儀讀取條款。
“但是,‘舌鳥號’是我目前唯能產(chǎn)生流的資產(chǎn)。
你拿走它,得到的價值遠低于它次功航行可能帶來的回報。
這是筆壞賬。
對你,對我,都是損失。”
莫斯和打們都愣住了。
這是什么話?
怎么聽起來像是談生意?
“你…你什么意思?”
“我的意思是,”李維的目光銳起來,“給我點間。
我需要進行次航行。
次就。
回來后,我僅能還清你的債務,還能支付筆可觀的…‘延期息’?!?br>
“航行?
就憑你?
和你那條要散架的破船?”
莫斯嗤笑,但眼多了絲疑慮和算計。
他是個貸的,本質(zhì)也是個生意。
“就憑我?!?br>
李維的語氣容置疑,“行業(yè)均死亡率之二。
我能把它控之以。
這意味著更多的‘活貨’,更的潤。
這是懇求,格羅夫先生。
這是個…商業(yè)案。”
他向前步,盡管虛弱,氣勢卻壓過了壯碩的債主。
“你打斷我的腿,拿走破船,得到的是個零。
給我次機,你有很概率拿回二鎊,甚至更多。
你的‘資回報率’是多,你己算得清?!?br>
房間陷入了詭異的沉默。
只有李維靜的呼聲和莫斯粗重的喘氣聲。
打們著他們的板,知所措。
莫斯死死盯著李維,試圖從那深見底的眼睛出欺或瘋狂。
但他只到了片冰冷的、絕對信的深淵。
的,這子是是被熱病燒壞了腦子?
還是…見了鬼了?
良,莫斯猛地啐了。
“瘋子…你就是個瘋子!”
他惡地說,把抓回契約,“!
我就給你次機!
但是因為你這些鬼話!
我是想你怎么死的!”
他伸出兩根粗短的指。
“兩個月!
我給你兩個月間準備出航!
兩個月后,‘舌鳥號’要是還停碼頭爛掉,或者你的首接跑了…”他獰笑,拍了拍腰間別著的短斧,“我就親把你剁碎了喂港的狗!
我們簽個新契約!”
李維面表地點點頭。
“很公。
,請離我的辦公室。
我需要始工作了?!?br>
莫斯像是了只蒼蠅,表扭曲地帶著罵罵咧咧地走了。
破木門吱呀作響,再次關。
李維,獨站昏暗、穢的房間。
窗是八紀物浦嘈雜的港噪音。
他緩緩抬起己的,蒼,纖細,還帶著熱病后的虛弱。
但就剛才,他用幾句話,用粹的算計和氣勢,暫抵住了把抵咽喉的刀。
他的個危機管理,功了。
本:未來的、確定的額和道淪喪。
收益:活去的機,和啟動資。
他的嘴角,其細地、冰冷地向牽動了。
那是笑,更像是個程序始運行的標志。
他走到破桌前,找到半截炭筆和張臟的紙。
他紙的頂端,寫兩個詞:Pret Penix (鳳凰計劃)然后面劃出欄:目標:次航行凈潤 ≥ 500英鎊。
他的目光向窗,向那艘記憶的破船“舌鳥號”,向遙遠、血腥、卻充滿“機遇”的洋。
他的征途,始了。
那是他兩程服務器機房的臭氧味,也是他辦公室級氛的冷冽。
這是種混合了霉變木材、劣質(zhì)朗姆酒、汗臭和某種法言喻的腐敗氣息的惡味道。
冰冷的觸感從身來——他是躺意定的膠墊,而是蜷縮張鋪著粗糙麻布的稻草墊。
記憶如碎片般刺入腦,伴隨著劇烈的、仿佛要裂的痛楚。
萊弗·艾蘭爾。
物浦。
債主。
“舌鳥號”。
熱病…死了?
。
是我。
我是李維。
兩份記憶,兩個靈魂的殘片,具名為萊弗的虛弱身瘋狂地絞、融合。
互聯(lián)頭CFO的冷酷理智,與個負債累累、剛剛病死的英奴隸販之子的絕望恐懼,正完場殘酷的兼并重組。
他猛地坐起身,劇烈的眩暈讓他幾乎嘔吐。
他顧西周。
間低矮、潮濕的木屋,墻壁結著霉斑,唯的窗戶骯臟堪,透進慘淡的光。
屋除了張破桌、個歪倒的木箱,再他物。
就這——砰!
砰!
砰!
粗暴的砸門聲響起,幾乎要把那扇薄木板門捶碎。
“萊弗·艾蘭爾!
滾出來!
我知道你面!
別像只病弱的鼠樣躲著!”
個粗嘎的嗓音咆哮著,伴隨著流的咒罵。
李維,或者說,萊弗的身本能地顫了。
是莫斯·格羅夫,那個貸的血鬼。
門被腳踹。
個身材壯碩、滿臉橫、穿著臟兮兮皮圍裙的男堵門,身后跟著兩個同樣兇惡的打。
他揮舞著張紙。
“來熱病沒帶走你,子?!?br>
莫斯啐了,步走進來,逼的臭氣和脅感撲面而來。
“那就還!
今!
!
連本帶,二英鎊!”
李維(他確定己是李維了)沒有像原主那樣瑟縮或哀求。
他抬起眼,目光冷靜得可怕,仿佛是著催命的債主,而是評估份漏洞出的并方案。
CFO的本能壓倒了切。
析狀,評估資產(chǎn),計算風險。
資產(chǎn):具剛退燒的虛弱身,間破屋,件散發(fā)著霉味的舊。
記憶,還有艘名為“舌鳥號”的破舊桅帆船,以及幾個忠誠度堪憂的船員。
負債:眼前這張二英鎊的額債務契約。
死亡或殘疾的風險。
流:為零。
,為負。
他的腦飛速運轉(zhuǎn),原主的記憶了他的數(shù)據(jù)庫。
物浦。
奴隸貿(mào)易。
驚的潤率。
同樣驚的死亡率——達之二甚至更多。
行業(yè)標準其粗,缺乏風險管理,憑運氣和蠻。
浪費。
低效。
愚蠢。
但同,這也是個機。
個速獲取額流的機,盡管它的每個銅板都沾著血。
莫斯被李維的眼得有些發(fā)。
那像是個年輕的眼,面沒有恐懼,沒有哀求,只有種…冰冷的審,像是塊砧板的,計算著哪部能賣出價。
“你什么?
子,嚇傻了嗎?”
莫斯鎮(zhèn)定地吼道,把契約幾乎懟到李維臉。
“紙字!
你父親簽的!
要么還,要么我用你的骨頭和那艘破船來抵債!”
李維緩緩地、其緩慢地站起身。
他的身還很虛弱,但他的脊梁挺得筆首。
“格羅夫先生?!?br>
他的聲音有些沙啞,但異常穩(wěn),帶著種容置疑的權感,與這具身和所處的境格格入。
“契約我到了。
債務,我承認?!?br>
他頓了頓,目光掃過那張契約,如同掃描儀讀取條款。
“但是,‘舌鳥號’是我目前唯能產(chǎn)生流的資產(chǎn)。
你拿走它,得到的價值遠低于它次功航行可能帶來的回報。
這是筆壞賬。
對你,對我,都是損失。”
莫斯和打們都愣住了。
這是什么話?
怎么聽起來像是談生意?
“你…你什么意思?”
“我的意思是,”李維的目光銳起來,“給我點間。
我需要進行次航行。
次就。
回來后,我僅能還清你的債務,還能支付筆可觀的…‘延期息’?!?br>
“航行?
就憑你?
和你那條要散架的破船?”
莫斯嗤笑,但眼多了絲疑慮和算計。
他是個貸的,本質(zhì)也是個生意。
“就憑我?!?br>
李維的語氣容置疑,“行業(yè)均死亡率之二。
我能把它控之以。
這意味著更多的‘活貨’,更的潤。
這是懇求,格羅夫先生。
這是個…商業(yè)案。”
他向前步,盡管虛弱,氣勢卻壓過了壯碩的債主。
“你打斷我的腿,拿走破船,得到的是個零。
給我次機,你有很概率拿回二鎊,甚至更多。
你的‘資回報率’是多,你己算得清?!?br>
房間陷入了詭異的沉默。
只有李維靜的呼聲和莫斯粗重的喘氣聲。
打們著他們的板,知所措。
莫斯死死盯著李維,試圖從那深見底的眼睛出欺或瘋狂。
但他只到了片冰冷的、絕對信的深淵。
的,這子是是被熱病燒壞了腦子?
還是…見了鬼了?
良,莫斯猛地啐了。
“瘋子…你就是個瘋子!”
他惡地說,把抓回契約,“!
我就給你次機!
但是因為你這些鬼話!
我是想你怎么死的!”
他伸出兩根粗短的指。
“兩個月!
我給你兩個月間準備出航!
兩個月后,‘舌鳥號’要是還停碼頭爛掉,或者你的首接跑了…”他獰笑,拍了拍腰間別著的短斧,“我就親把你剁碎了喂港的狗!
我們簽個新契約!”
李維面表地點點頭。
“很公。
,請離我的辦公室。
我需要始工作了?!?br>
莫斯像是了只蒼蠅,表扭曲地帶著罵罵咧咧地走了。
破木門吱呀作響,再次關。
李維,獨站昏暗、穢的房間。
窗是八紀物浦嘈雜的港噪音。
他緩緩抬起己的,蒼,纖細,還帶著熱病后的虛弱。
但就剛才,他用幾句話,用粹的算計和氣勢,暫抵住了把抵咽喉的刀。
他的個危機管理,功了。
本:未來的、確定的額和道淪喪。
收益:活去的機,和啟動資。
他的嘴角,其細地、冰冷地向牽動了。
那是笑,更像是個程序始運行的標志。
他走到破桌前,找到半截炭筆和張臟的紙。
他紙的頂端,寫兩個詞:Pret Penix (鳳凰計劃)然后面劃出欄:目標:次航行凈潤 ≥ 500英鎊。
他的目光向窗,向那艘記憶的破船“舌鳥號”,向遙遠、血腥、卻充滿“機遇”的洋。
他的征途,始了。