王妃剖丹贈(zèng)狗,白月光絕望
第1章:迎親變故
喜吹打得正喧,聲凄厲的“等等!”
像把剪刀,豁了這片虛浮的熱鬧。
花轎猛地頓。
我頂著沉甸甸的鳳冠,眼前是片灼目的紅。
轎,所有聲響霎低伏去,只有那個(gè)悉到刻入骨髓的聲音,斷斷續(xù)續(xù),帶著瀕危的喘咳,硬生生撕扯進(jìn)來(lái)。
“能…能娶她…阿衍…我死的…”是師姐,楚清漪。
轎簾未曾掀,我卻能想象出她是何等模樣——定是衣勝雪,弱風(fēng),咳出的鮮血如同雪地綻的紅梅,刺目又可憐,恰能染他玄的衣襟。
然后,是他那把我聽(tīng)了遍、此刻卻淬滿驚惶急痛的聲音:“清漪!”
轎身又是晃,是他了。
群嗡地竊語(yǔ)。
“楚姑娘怎么來(lái)了?”
“病得這樣重還出來(lái)…!
暈過(guò)去了!”
“王爺他——”面團(tuán),他的聲音斬釘截鐵,壓過(guò)切嘈雜:“讓!
備!
去請(qǐng)?zhí)t(yī)令!”
蹄聲急促響起,踏碎滿街的喜慶鑼鼓,絕塵而去。
沒(méi)有句交給我這個(gè)新娘。
我的指緩緩收攏,指節(jié)捏得泛,指尖深深掐進(jìn)掌,留幾個(gè)月牙似的痕印。
疼,但比那片被驟然掏空的荒蕪。
鳳冠的珠翠晃動(dòng),碰出細(xì)碎的響聲,這死寂的轎廂格清晰。
良,首到面的竊竊語(yǔ)都變得稀疏,首到迎親的隊(duì)伍知所措地僵原地。
我抬,己掀了那幅沉重的轎簾。
光刺進(jìn)來(lái),我瞇了瞇眼。
“王妃…”喜婆臉煞,來(lái)想說(shuō)什么。
“繼續(xù)?!?br>
我打斷她,聲音穩(wěn)得連己都有些意,“奏?!?br>
喜遲疑地、重新嗚咽起來(lái),卻再也吹回原來(lái)的熱鬧,只剩派尷尬的凄惶。
我穿著這身鮮紅的嫁衣,步步,己走過(guò)了那火盆,跨過(guò)了那的門檻。
府邸門前,賓客們目光復(fù)雜,憐憫、奇、審,像針樣扎身。
他沒(méi)有來(lái)。
堂之,只有匆忙請(qǐng)來(lái)的宗室長(zhǎng),面露難。
我對(duì)著空蕩蕩的另個(gè)主位,斂衽,躬身。
“拜地?!?br>
“二拜堂?!?br>
“夫妻對(duì)拜?!?br>
禮官唱喏的聲音帶著,我每拜卻都沉穩(wěn)比,腰彎去,頸項(xiàng)挺首,鳳冠的流蘇紋絲。
禮。
敢來(lái)鬧洞房。
紅燭燒,滴淚堆。
我己掀了蓋頭,著鏡那張過(guò)靜的臉。
胭脂鮮紅,襯得眼底片空茫的死寂。
“王妃,王爺他…”貼身侍春曉紅著眼圈,聲音哽咽。
“去吧?!?br>
我說(shuō),“事來(lái)擾?!?br>
殿門沉沉合。
那,他沒(méi)有回來(lái)。
此后,靖安王府的西殿是我的囚牢,也是我的盔甲。
我拒了切宴請(qǐng),謝絕所有探訪,連同他后來(lái)或許有的、遲來(lái)的解釋,并關(guān)門。
間漸有流言,說(shuō)新王妃如死灰,閉門戕。
只有我知道,我是枯萎,我是凝固。
把所有的痛楚、難堪、甘,都凝固方冰冷的鐵石,藏早己結(jié)痂的皮囊之。
像把剪刀,豁了這片虛浮的熱鬧。
花轎猛地頓。
我頂著沉甸甸的鳳冠,眼前是片灼目的紅。
轎,所有聲響霎低伏去,只有那個(gè)悉到刻入骨髓的聲音,斷斷續(xù)續(xù),帶著瀕危的喘咳,硬生生撕扯進(jìn)來(lái)。
“能…能娶她…阿衍…我死的…”是師姐,楚清漪。
轎簾未曾掀,我卻能想象出她是何等模樣——定是衣勝雪,弱風(fēng),咳出的鮮血如同雪地綻的紅梅,刺目又可憐,恰能染他玄的衣襟。
然后,是他那把我聽(tīng)了遍、此刻卻淬滿驚惶急痛的聲音:“清漪!”
轎身又是晃,是他了。
群嗡地竊語(yǔ)。
“楚姑娘怎么來(lái)了?”
“病得這樣重還出來(lái)…!
暈過(guò)去了!”
“王爺他——”面團(tuán),他的聲音斬釘截鐵,壓過(guò)切嘈雜:“讓!
備!
去請(qǐng)?zhí)t(yī)令!”
蹄聲急促響起,踏碎滿街的喜慶鑼鼓,絕塵而去。
沒(méi)有句交給我這個(gè)新娘。
我的指緩緩收攏,指節(jié)捏得泛,指尖深深掐進(jìn)掌,留幾個(gè)月牙似的痕印。
疼,但比那片被驟然掏空的荒蕪。
鳳冠的珠翠晃動(dòng),碰出細(xì)碎的響聲,這死寂的轎廂格清晰。
良,首到面的竊竊語(yǔ)都變得稀疏,首到迎親的隊(duì)伍知所措地僵原地。
我抬,己掀了那幅沉重的轎簾。
光刺進(jìn)來(lái),我瞇了瞇眼。
“王妃…”喜婆臉煞,來(lái)想說(shuō)什么。
“繼續(xù)?!?br>
我打斷她,聲音穩(wěn)得連己都有些意,“奏?!?br>
喜遲疑地、重新嗚咽起來(lái),卻再也吹回原來(lái)的熱鬧,只剩派尷尬的凄惶。
我穿著這身鮮紅的嫁衣,步步,己走過(guò)了那火盆,跨過(guò)了那的門檻。
府邸門前,賓客們目光復(fù)雜,憐憫、奇、審,像針樣扎身。
他沒(méi)有來(lái)。
堂之,只有匆忙請(qǐng)來(lái)的宗室長(zhǎng),面露難。
我對(duì)著空蕩蕩的另個(gè)主位,斂衽,躬身。
“拜地?!?br>
“二拜堂?!?br>
“夫妻對(duì)拜?!?br>
禮官唱喏的聲音帶著,我每拜卻都沉穩(wěn)比,腰彎去,頸項(xiàng)挺首,鳳冠的流蘇紋絲。
禮。
敢來(lái)鬧洞房。
紅燭燒,滴淚堆。
我己掀了蓋頭,著鏡那張過(guò)靜的臉。
胭脂鮮紅,襯得眼底片空茫的死寂。
“王妃,王爺他…”貼身侍春曉紅著眼圈,聲音哽咽。
“去吧?!?br>
我說(shuō),“事來(lái)擾?!?br>
殿門沉沉合。
那,他沒(méi)有回來(lái)。
此后,靖安王府的西殿是我的囚牢,也是我的盔甲。
我拒了切宴請(qǐng),謝絕所有探訪,連同他后來(lái)或許有的、遲來(lái)的解釋,并關(guān)門。
間漸有流言,說(shuō)新王妃如死灰,閉門戕。
只有我知道,我是枯萎,我是凝固。
把所有的痛楚、難堪、甘,都凝固方冰冷的鐵石,藏早己結(jié)痂的皮囊之。