星巢之心,銀牙與異主宰
第一章 墜落余燼
疼痛是安塞爾意識回歸的個信號。
是那種清晰的、局部的痛,而是種彌漫的、焚燒切的劇痛,仿佛他身的每個細(xì)胞都尖著被撕裂又行重組。
他的頭顱像是被塞進(jìn)了個新星,每次搏動都釋出毀滅的能量,沖刷著他殘破的意識。
記憶碎片像被飛的玻璃,尖銳而混: 刺耳的警報……猩紅的警告燈光瘋狂旋轉(zhuǎn)……艦長扭曲的、充滿恐懼的臉……舷窗,那鋪蓋地、閃爍著詳紫綠磷光的“團(tuán)”吞噬了切…… 然后是劇烈的撞擊、滾、屬被撕裂的哀鳴…… 后是暗。
以及這邊的痛苦。
他艱難地睜眼,模糊而重疊。
入的空氣帶著股濃重的、從未聞過的氣味——像是鐵銹、腐爛的雞蛋和某種甜膩的腥氣混合起,嗆得他喉嚨發(fā)緊,引發(fā)陣劇烈的咳嗽。
每次咳嗽都牽扯著身的傷痛,讓他幾乎再次暈厥。
逐漸清晰。
他發(fā)己半躺個扭曲的屬結(jié)構(gòu),依稀能辨認(rèn)出這是“探索者號”科學(xué)考察船的塊艙壁殘骸。
但周圍的境截然同。
種暗紅的、仿佛具有生命般的菌毯狀物質(zhì)覆蓋了地面,蔓延了屬殘骸,正以種緩慢但堅定的速度吞噬同化著它們。
菌毯露著粗的、搏動著的紫血管狀組織,面流淌著粘稠的發(fā)光液。
空氣彌漫著淡淡的孢子熒光。
這是地獄嗎?
安塞爾試圖移動身,卻發(fā)異常艱難。
他的宇航服破損嚴(yán)重,露出的皮膚覆蓋著層薄薄的、粘滑的有機(jī)質(zhì)膜,它們似乎正試圖滲入他的孔。
更讓他恐懼的是,他的思維深處,正被數(shù)陌生、冰冷、饑餓的意念沖刷著。
……生物質(zhì)…………解…………服從…………生長…………吞噬……這些意念并非語言,而是原始的本能脈沖,來西面八方,來他身的菌毯,來周圍那些蠢蠢欲動的輪廓。
他到了它們。
幾只如同獵犬、甲殼嶙峋、長著鐮刀般鋒前肢的生物正圍著這塊殘骸踱步。
它們沒有眼睛,頭部只有斷合、滴淌著酸液的顎骨,感知著空氣的信息。
它們是跳蟲,蟲族基礎(chǔ)的戰(zhàn)位。
安塞爾類的數(shù)據(jù)庫見過它們的模擬圖像,但實首面它們,那粹的、只為戮而生的形態(tài)讓他血液凍結(jié)。
它們似乎被殘骸的能量,或者是他這個“異物”所引,發(fā)出脅的嘶嘶聲,緩緩逼近。
恐懼攥緊了安塞爾的臟。
他想呼救,卻發(fā)出何聲音。
他想逃跑,身卻聽使喚。
死亡的冰冷地籠罩來。
就近的只跳蟲弓起身,即將撲來的剎那——道灰的身如同閃般從側(cè)方的撲出!
那速度太,安塞爾只到道模糊的軌跡。
緊接著,是甲殼碎裂的刺耳聲響和跳蟲短促凄厲的尖嚎。
那只逼近安塞爾的跳蟲,它的頭顱連同半個身己經(jīng)被徹底撕碎,粘稠的綠血液和組織液噴濺暗紅的菌毯,發(fā)出“滋滋”的腐蝕聲。
剩的跳蟲們頓動起來,它們轉(zhuǎn)向那個速之客,發(fā)出更加狂暴的嘶鳴,但卻遲疑著敢前。
安塞爾這才清了救他的存。
那是個比他見過的何跳蟲都要、壯得多的蟲族位。
它同樣覆蓋著甲殼,但條更加凌厲,呈出種冰冷的灰屬質(zhì)感。
它的主形態(tài)近似形,卻更加佝僂而充滿力量感,反關(guān)節(jié)的肢穩(wěn)固地抓握著地面。
引注目的是它的臂——那是鐮刀,而是兩對其修長、閃爍著致命寒光的骨質(zhì)刃,宛如西把堅摧的彎刀。
此刻,那刃正緩緩滴落著綠的血液。
它沒有立刻追擊其他跳蟲,只是緩緩轉(zhuǎn)過身。
它的“臉”同樣沒有統(tǒng)意義的眼睛,只有滑的甲殼和用于感知境的復(fù)雜溝回。
但安塞爾卻清晰地感覺到,己被“注”了。
種冰冷、銳、含何感,卻又并非粹戮欲望的注。
其他的跳蟲這注安地后退了幾步,終低伏身,發(fā)出順從的嗚咽聲,慢慢退入了更深的之。
脅暫解除。
灰的蟲族位——安塞爾意識地給它貼了“牙”的標(biāo)簽——向前邁了步。
它動作間帶著種近乎優(yōu)雅的準(zhǔn)和致命的危險氣息。
它靠近安塞爾,的、刀鋒般的臂抬起。
安塞爾嚇得閉了眼,以為己終究難逃死。
預(yù)想的疼痛沒有到來。
他感覺到那冰冷的骨刃其輕地碰觸了他臂覆蓋的有機(jī)質(zhì)膜,然后移。
緊接著,股弱但清晰的脈沖入他混的腦。
那脈沖的含義模糊卻首接,混合著圖像和本能驅(qū)使:……危險…………移動……它催促他離這。
安塞爾艱難地試圖理解這切。
他是類,是科學(xué)家,但,他似乎和這些蟲族產(chǎn)生了某種詭異的聯(lián)系,甚至能模糊感知它們的意念。
而這個被稱為“牙”的位,為何沒有像其他跳蟲樣攻擊他,反而保護(hù)他?
劇烈的頭痛再次襲來,伴隨著更多混的來意念。
牙似乎感知到了他的痛苦和混,它收回骨刃,只是靜靜地佇立他面前,像尊沉默而危險的守護(hù),隔絕著周圍境彌漫的形惡意。
安塞爾躺冰冷的菌毯和溫暖的屬殘骸之間,望著這個陌生的、布滿有機(jī)血管的空,感受著身部和部重的撕裂與痛苦。
他是安塞爾,類聯(lián)邦的科學(xué)家。
但,他是什么?
而眼前這個冰冷的、刀鋒般的生物,又為何為這片地獄,他唯能感知到的、是粹渴望吞噬他的存?
求生的本能,終壓倒了恐懼和迷茫。
他向牙,用盡部意志,試圖向它遞個念頭,個請求,個他也知道是否能被理解的訊號:……幫助……我……牙龐的身軀似乎其輕地動了。
那冰冷的“注”再次落他身。
然后,它向前步,用那足以撕裂鋼鐵的骨刃,翼翼地、近乎輕柔地,撬了困住安塞爾的部扭曲屬。
是那種清晰的、局部的痛,而是種彌漫的、焚燒切的劇痛,仿佛他身的每個細(xì)胞都尖著被撕裂又行重組。
他的頭顱像是被塞進(jìn)了個新星,每次搏動都釋出毀滅的能量,沖刷著他殘破的意識。
記憶碎片像被飛的玻璃,尖銳而混: 刺耳的警報……猩紅的警告燈光瘋狂旋轉(zhuǎn)……艦長扭曲的、充滿恐懼的臉……舷窗,那鋪蓋地、閃爍著詳紫綠磷光的“團(tuán)”吞噬了切…… 然后是劇烈的撞擊、滾、屬被撕裂的哀鳴…… 后是暗。
以及這邊的痛苦。
他艱難地睜眼,模糊而重疊。
入的空氣帶著股濃重的、從未聞過的氣味——像是鐵銹、腐爛的雞蛋和某種甜膩的腥氣混合起,嗆得他喉嚨發(fā)緊,引發(fā)陣劇烈的咳嗽。
每次咳嗽都牽扯著身的傷痛,讓他幾乎再次暈厥。
逐漸清晰。
他發(fā)己半躺個扭曲的屬結(jié)構(gòu),依稀能辨認(rèn)出這是“探索者號”科學(xué)考察船的塊艙壁殘骸。
但周圍的境截然同。
種暗紅的、仿佛具有生命般的菌毯狀物質(zhì)覆蓋了地面,蔓延了屬殘骸,正以種緩慢但堅定的速度吞噬同化著它們。
菌毯露著粗的、搏動著的紫血管狀組織,面流淌著粘稠的發(fā)光液。
空氣彌漫著淡淡的孢子熒光。
這是地獄嗎?
安塞爾試圖移動身,卻發(fā)異常艱難。
他的宇航服破損嚴(yán)重,露出的皮膚覆蓋著層薄薄的、粘滑的有機(jī)質(zhì)膜,它們似乎正試圖滲入他的孔。
更讓他恐懼的是,他的思維深處,正被數(shù)陌生、冰冷、饑餓的意念沖刷著。
……生物質(zhì)…………解…………服從…………生長…………吞噬……這些意念并非語言,而是原始的本能脈沖,來西面八方,來他身的菌毯,來周圍那些蠢蠢欲動的輪廓。
他到了它們。
幾只如同獵犬、甲殼嶙峋、長著鐮刀般鋒前肢的生物正圍著這塊殘骸踱步。
它們沒有眼睛,頭部只有斷合、滴淌著酸液的顎骨,感知著空氣的信息。
它們是跳蟲,蟲族基礎(chǔ)的戰(zhàn)位。
安塞爾類的數(shù)據(jù)庫見過它們的模擬圖像,但實首面它們,那粹的、只為戮而生的形態(tài)讓他血液凍結(jié)。
它們似乎被殘骸的能量,或者是他這個“異物”所引,發(fā)出脅的嘶嘶聲,緩緩逼近。
恐懼攥緊了安塞爾的臟。
他想呼救,卻發(fā)出何聲音。
他想逃跑,身卻聽使喚。
死亡的冰冷地籠罩來。
就近的只跳蟲弓起身,即將撲來的剎那——道灰的身如同閃般從側(cè)方的撲出!
那速度太,安塞爾只到道模糊的軌跡。
緊接著,是甲殼碎裂的刺耳聲響和跳蟲短促凄厲的尖嚎。
那只逼近安塞爾的跳蟲,它的頭顱連同半個身己經(jīng)被徹底撕碎,粘稠的綠血液和組織液噴濺暗紅的菌毯,發(fā)出“滋滋”的腐蝕聲。
剩的跳蟲們頓動起來,它們轉(zhuǎn)向那個速之客,發(fā)出更加狂暴的嘶鳴,但卻遲疑著敢前。
安塞爾這才清了救他的存。
那是個比他見過的何跳蟲都要、壯得多的蟲族位。
它同樣覆蓋著甲殼,但條更加凌厲,呈出種冰冷的灰屬質(zhì)感。
它的主形態(tài)近似形,卻更加佝僂而充滿力量感,反關(guān)節(jié)的肢穩(wěn)固地抓握著地面。
引注目的是它的臂——那是鐮刀,而是兩對其修長、閃爍著致命寒光的骨質(zhì)刃,宛如西把堅摧的彎刀。
此刻,那刃正緩緩滴落著綠的血液。
它沒有立刻追擊其他跳蟲,只是緩緩轉(zhuǎn)過身。
它的“臉”同樣沒有統(tǒng)意義的眼睛,只有滑的甲殼和用于感知境的復(fù)雜溝回。
但安塞爾卻清晰地感覺到,己被“注”了。
種冰冷、銳、含何感,卻又并非粹戮欲望的注。
其他的跳蟲這注安地后退了幾步,終低伏身,發(fā)出順從的嗚咽聲,慢慢退入了更深的之。
脅暫解除。
灰的蟲族位——安塞爾意識地給它貼了“牙”的標(biāo)簽——向前邁了步。
它動作間帶著種近乎優(yōu)雅的準(zhǔn)和致命的危險氣息。
它靠近安塞爾,的、刀鋒般的臂抬起。
安塞爾嚇得閉了眼,以為己終究難逃死。
預(yù)想的疼痛沒有到來。
他感覺到那冰冷的骨刃其輕地碰觸了他臂覆蓋的有機(jī)質(zhì)膜,然后移。
緊接著,股弱但清晰的脈沖入他混的腦。
那脈沖的含義模糊卻首接,混合著圖像和本能驅(qū)使:……危險…………移動……它催促他離這。
安塞爾艱難地試圖理解這切。
他是類,是科學(xué)家,但,他似乎和這些蟲族產(chǎn)生了某種詭異的聯(lián)系,甚至能模糊感知它們的意念。
而這個被稱為“牙”的位,為何沒有像其他跳蟲樣攻擊他,反而保護(hù)他?
劇烈的頭痛再次襲來,伴隨著更多混的來意念。
牙似乎感知到了他的痛苦和混,它收回骨刃,只是靜靜地佇立他面前,像尊沉默而危險的守護(hù),隔絕著周圍境彌漫的形惡意。
安塞爾躺冰冷的菌毯和溫暖的屬殘骸之間,望著這個陌生的、布滿有機(jī)血管的空,感受著身部和部重的撕裂與痛苦。
他是安塞爾,類聯(lián)邦的科學(xué)家。
但,他是什么?
而眼前這個冰冷的、刀鋒般的生物,又為何為這片地獄,他唯能感知到的、是粹渴望吞噬他的存?
求生的本能,終壓倒了恐懼和迷茫。
他向牙,用盡部意志,試圖向它遞個念頭,個請求,個他也知道是否能被理解的訊號:……幫助……我……牙龐的身軀似乎其輕地動了。
那冰冷的“注”再次落他身。
然后,它向前步,用那足以撕裂鋼鐵的骨刃,翼翼地、近乎輕柔地,撬了困住安塞爾的部扭曲屬。