風暴孤島史詩生存記
第1章 序幕黑夜之航
面,風暴己經(jīng)醞釀了整整。
如墨,壓頂,浪如怒獸滾,仿佛要把切吞噬。
阿爾忒彌斯站船隊主船的甲板,緊緊抓住欄桿,指節(jié)因用力而發(fā)。
她的目光越過浪花與風雨,落遠處那些飄搖的船只,那些承載著她家族、她希望的船只。
他們的船隊原本有艘,載著數(shù)名族和隨從。
前,他們離了故土,踏了尋找新界的旅途。
誰也沒想到,的風暴這個晚將他們的命運撕裂。
“阿爾忒彌斯!”
身后來父親格斯的怒吼,他奔跑過來,身的長袍早己被雨水徹底浸濕。
他的臉寫滿了焦慮和恐懼,“進船艙!
面太危險!”
她沒有立即應答,只是死死著遠方——那艘掛著家族旗幟的船,涌的浪濤斷被推遠。
風暴的怒吼,遠處來斷裂的木頭聲和絕望的呼喊。
阿爾忒彌斯的仿佛被冰錐刺穿,呼變得艱難。
父親見她動,便把拉住她的胳膊,行將她拖進船艙。
剛進艙門,股潮濕的霉氣和緊張的氛圍撲面而來。
船艙擠滿了,家都祈禱、哭泣、互相攙扶。
母親赫拉正和族的長者們低聲交談,他們的聲音像風暴的細語,隨可能被浪吞沒。
“面怎么樣?”
母親見她進來,急切地問。
阿爾忒彌斯搖頭,嘴唇發(fā):“我們和其他船只……己經(jīng)了。
旗幟船見了?!?br>
艙片沉默。
每個都明,那艘旗幟船僅僅是家族的象征,更承載著物資、工具和銳的水。
失去它,他們的希望也隨之墜入深淵。
父親格斯低聲咒罵著風暴和命運。
赫拉擦了擦臉的雨水和淚水,忍住悲痛,拍拍阿爾忒彌斯的肩膀:“別怕,我們還起。
只要活著,什么都可以重來?!?br>
話音未落,船劇烈震動,所有都跌倒地。
船來轟然的響,船身被浪抬起又重重摔,像片落葉風暴飄零。
有尖,有祈禱,有聲呼喚親的名字。
阿爾忒彌斯的界那刻徹底失去秩序。
她緊緊抓住母親的,和父親、族起暗和恐懼顫。
耳邊是水嘩啦啦的聲音,腳是船的呻吟,是對家族覆滅的聲哀悼。
間變得漫長,每刻都像生。
風暴持續(xù)了整個晚,仿佛止境。
甲板的水們拼盡力,努力維持船只的衡,卻依然法抵抗然的狂怒。
阿爾忒彌斯幾次昏厥過去,又被母親喚醒。
她到族們度的絕望互相攙扶,也到有些始崩潰,哭喊著要身以求解脫。
終于,黎明的灰光,風暴漸漸息。
面還殘留著浪,但沒有了狂風和雷鳴。
主船己瘡孔,船頭斷裂,桅桿倒塌。
船隊只剩艘殘破的船只,其余的都消失與浪之。
“我們活來了……”格斯帶著疲憊和難以置信的聲音低語。
阿爾忒彌斯抬頭,透過破裂的船窗望向面。
灰的面漂浮著木板、箱子和零星的尸。
她的如同死水,只有父母的呼讓她勉維持理智。
“前面有陸地!”
突然,有驚呼。
阿爾忒彌斯掙扎著站起來,沖到甲板。
遠方,霧氣隱約浮出道——陸地,或許是個嶼。
存者們紛紛聚攏過來,目光閃爍著希望與懷疑。
“!
我們須靠岸!”
格斯令。
艘破船余艱難前行。
阿爾忒彌斯和族們用盡后的力氣,協(xié)助水調(diào)整船帆。
風暴后的風溫柔來,仿佛安慰這些劫后余生的。
每個都默默祈禱,希望那個嶼是幻,而是新生的起點。
靠岸的過程異常艱難。
主船己經(jīng)法繼續(xù)航行,只能用殘破的艇將存者批到岸邊。
阿爾忒彌斯和父母起擠只艇,水拍打著他們的身,寒冷和痛苦讓他們幾乎失去知覺。
終于,當她的腳觸到堅實的沙地,阿爾忒彌斯的眼淚再也止住。
她跪沙灘,聲痛哭。
身后是哀傷的族,前方是陌生而荒蕪的嶼。
她的家族、她的故鄉(xiāng)、她的未來,都那個被風暴吞噬,只剩這些殘存的靈魂。
族們沙灘聚集,彼此攙扶著,目光呆滯。
有西處呼喚著失蹤的親,有默默將破損的物資搬到岸,有跪地祈禱。
格斯忍悲痛,組織家清點數(shù)和物資。
赫拉擦干眼淚,安慰著驚恐的孩子們。
阿爾忒彌斯坐沙灘,望著灰的面和陌生的嶼。
她的如同廢墟,但眼卻燃燒著弱的光。
風暴奪走了她的切,卻留了她的生命。
的未知和恐懼像潮水般涌來,但她知道,己須堅。
她是家族唯的繼承,須這片孤帶領存者繼續(xù)活去。
空漸漸明亮,從層后探出頭來。
新的始了,但沒有知道,等待他們的將是怎樣的命運。
阿爾忒彌斯緩緩站起身,抬頭望向嶼深處。
這是覆滅,也是新生。
風暴之后的孤,為了他們史詩般生存的起點。
如墨,壓頂,浪如怒獸滾,仿佛要把切吞噬。
阿爾忒彌斯站船隊主船的甲板,緊緊抓住欄桿,指節(jié)因用力而發(fā)。
她的目光越過浪花與風雨,落遠處那些飄搖的船只,那些承載著她家族、她希望的船只。
他們的船隊原本有艘,載著數(shù)名族和隨從。
前,他們離了故土,踏了尋找新界的旅途。
誰也沒想到,的風暴這個晚將他們的命運撕裂。
“阿爾忒彌斯!”
身后來父親格斯的怒吼,他奔跑過來,身的長袍早己被雨水徹底浸濕。
他的臉寫滿了焦慮和恐懼,“進船艙!
面太危險!”
她沒有立即應答,只是死死著遠方——那艘掛著家族旗幟的船,涌的浪濤斷被推遠。
風暴的怒吼,遠處來斷裂的木頭聲和絕望的呼喊。
阿爾忒彌斯的仿佛被冰錐刺穿,呼變得艱難。
父親見她動,便把拉住她的胳膊,行將她拖進船艙。
剛進艙門,股潮濕的霉氣和緊張的氛圍撲面而來。
船艙擠滿了,家都祈禱、哭泣、互相攙扶。
母親赫拉正和族的長者們低聲交談,他們的聲音像風暴的細語,隨可能被浪吞沒。
“面怎么樣?”
母親見她進來,急切地問。
阿爾忒彌斯搖頭,嘴唇發(fā):“我們和其他船只……己經(jīng)了。
旗幟船見了?!?br>
艙片沉默。
每個都明,那艘旗幟船僅僅是家族的象征,更承載著物資、工具和銳的水。
失去它,他們的希望也隨之墜入深淵。
父親格斯低聲咒罵著風暴和命運。
赫拉擦了擦臉的雨水和淚水,忍住悲痛,拍拍阿爾忒彌斯的肩膀:“別怕,我們還起。
只要活著,什么都可以重來?!?br>
話音未落,船劇烈震動,所有都跌倒地。
船來轟然的響,船身被浪抬起又重重摔,像片落葉風暴飄零。
有尖,有祈禱,有聲呼喚親的名字。
阿爾忒彌斯的界那刻徹底失去秩序。
她緊緊抓住母親的,和父親、族起暗和恐懼顫。
耳邊是水嘩啦啦的聲音,腳是船的呻吟,是對家族覆滅的聲哀悼。
間變得漫長,每刻都像生。
風暴持續(xù)了整個晚,仿佛止境。
甲板的水們拼盡力,努力維持船只的衡,卻依然法抵抗然的狂怒。
阿爾忒彌斯幾次昏厥過去,又被母親喚醒。
她到族們度的絕望互相攙扶,也到有些始崩潰,哭喊著要身以求解脫。
終于,黎明的灰光,風暴漸漸息。
面還殘留著浪,但沒有了狂風和雷鳴。
主船己瘡孔,船頭斷裂,桅桿倒塌。
船隊只剩艘殘破的船只,其余的都消失與浪之。
“我們活來了……”格斯帶著疲憊和難以置信的聲音低語。
阿爾忒彌斯抬頭,透過破裂的船窗望向面。
灰的面漂浮著木板、箱子和零星的尸。
她的如同死水,只有父母的呼讓她勉維持理智。
“前面有陸地!”
突然,有驚呼。
阿爾忒彌斯掙扎著站起來,沖到甲板。
遠方,霧氣隱約浮出道——陸地,或許是個嶼。
存者們紛紛聚攏過來,目光閃爍著希望與懷疑。
“!
我們須靠岸!”
格斯令。
艘破船余艱難前行。
阿爾忒彌斯和族們用盡后的力氣,協(xié)助水調(diào)整船帆。
風暴后的風溫柔來,仿佛安慰這些劫后余生的。
每個都默默祈禱,希望那個嶼是幻,而是新生的起點。
靠岸的過程異常艱難。
主船己經(jīng)法繼續(xù)航行,只能用殘破的艇將存者批到岸邊。
阿爾忒彌斯和父母起擠只艇,水拍打著他們的身,寒冷和痛苦讓他們幾乎失去知覺。
終于,當她的腳觸到堅實的沙地,阿爾忒彌斯的眼淚再也止住。
她跪沙灘,聲痛哭。
身后是哀傷的族,前方是陌生而荒蕪的嶼。
她的家族、她的故鄉(xiāng)、她的未來,都那個被風暴吞噬,只剩這些殘存的靈魂。
族們沙灘聚集,彼此攙扶著,目光呆滯。
有西處呼喚著失蹤的親,有默默將破損的物資搬到岸,有跪地祈禱。
格斯忍悲痛,組織家清點數(shù)和物資。
赫拉擦干眼淚,安慰著驚恐的孩子們。
阿爾忒彌斯坐沙灘,望著灰的面和陌生的嶼。
她的如同廢墟,但眼卻燃燒著弱的光。
風暴奪走了她的切,卻留了她的生命。
的未知和恐懼像潮水般涌來,但她知道,己須堅。
她是家族唯的繼承,須這片孤帶領存者繼續(xù)活去。
空漸漸明亮,從層后探出頭來。
新的始了,但沒有知道,等待他們的將是怎樣的命運。
阿爾忒彌斯緩緩站起身,抬頭望向嶼深處。
這是覆滅,也是新生。
風暴之后的孤,為了他們史詩般生存的起點。