卸甲不掩鋒
第1章
風,像群形的餓,鐵灰的幕嗥著,卷起干燥的、粉末狀的雪塵,抽打凌沐溪早已凍得麻木的臉頰。她呼出的每氣,都離嘴唇的瞬間凝結霧,旋即被狂風撕扯得蹤。眼前的界,是片望到盡頭的、死寂的。遠山如同僵臥的獸,披著厚重的雪氅,愈發(fā)昏暗的光只剩起伏的、模糊的輪廓。
凌沐溪艱難地挪動著腳步。她的鹿皮靴深陷及膝的積雪,每拔出腳,都需要耗費的氣力。身后,具雄壯的鹿尸雪地拖出道深深的、蜿蜒的痕跡,像條的、瀕死的蠕蟲留的后掙扎。鹿角嶙峋,偶爾卡雪的枯枝或石頭,讓她得停來,調整角度,再次發(fā)力。
這頭鹿是她的戰(zhàn)品。追蹤了它整整兩,穿越了結冰的溪流和危險的林雪原,終于今正,于處背風的懸崖,抓住了它因饑餓和疲憊而反應遲緩的瞬間,箭準地穿了它的臟。獵物倒的那刻,涌出的滾燙鮮血雪地洇朵刺目的紅花,伴隨著陣劇烈的、終歸于靜的抽搐。歲的凌沐溪,涌起的是獵本能的喜悅和就感,足以驅散連來的艱辛與寒冷。
父親夸贊她的。他用那布滿繭、卻異常溫暖的,拍拍她的頭,盡管她早已是需要仰頭他的娃了。他仔細檢查鹿身的箭孔,點評她發(fā)力與角度的優(yōu)劣,眼藏著驕傲。母親則邊絮叨著“孩子家又跑林子去,多危險”,邊忙著燒水,準備處理這難得的盛獵物。鹿可以熏儲備過冬,鹿皮能鞣柔軟堅韌的皮革,鹿角和骨頭也能工具或裝飾。對于他們這座位于邊境苦寒之地的村莊而言,這樣頭年鹿,是寒冬的珍貴饋贈。
村莊的名字“磐石峪”,顧名思義,它像顆起眼的、堅韌的石子,鑲嵌帝疆綿延的山嶺與荒原交界處。這的們與嚴酷的然、偶爾出沒的猛獸,甚至更危險的、來荒原深處的散兵游勇打交道,鍛出了如磐石般沉默而堅毅的格。凌家是村的獵戶,也是村民們默認的守護者之。凌沐溪的父親凌山,曾是帝邊軍的名斥候,因傷退役后定居于此,他身凡,經驗道,是村公認出的獵和戰(zhàn)士。凌沐溪跟隨父親習武、狩獵,弓嫻,雖為子,卻有著輸男兒的膽魄和技藝。
她拖著沉重的鹿尸,過后道悉的山梁。 nrmlly,站這,已經可以望見村那棵的、據說有數年樹齡的槐樹,以及樹裊裊升起的、表著溫暖與歸宿的炊煙。然而今,所及,只有片被暮速吞噬的蒼和空曠。村莊的方向,異常的死寂,沒有絲燈火,也沒有絲聲,連昏定響起的、呼喚孩童歸家的聲音也消失了。
種難以言喻的、的安,像粒冰渣,悄聲息地落進凌沐溪的湖。但她很將其歸咎于氣。風太了,或許掩蓋了村莊的聲息。太暗了,或許距離還夠近。她加了腳步,沉重的鹿尸似乎也變得輕了些,種想要盡回到溫暖家的迫切感推動著她。
靴底踩碎雪殼的“嘎吱”聲,和鹿尸拖行的“沙沙”聲,呼嘯的風聲顯得調而孤獨。兩側光禿禿的樹木,枝椏扭曲,如同伸向空的、絕望的臂??諝獾暮馑坪跫又亓?,僅僅是物理的低溫,更帶著種……祥的粘稠感,仿佛某種見的、冰冷惡毒的西正空氣彌漫。
凌沐溪甩了甩頭,試圖驅散這莫名的適。她想起母親或許正灶邊煨著熱湯,父親可能已經著燈籠出來張望過幾次了。她甚至想象出弟弟石頭(如他家的話)到這么頭鹿,肯定興奮地呼,圍著她問問西。
還有阿哲。那個和她起長,跟她父親學習武藝,眼明亮,笑容爽朗的年。他今應該從鄰村鹽回來了吧?或許他正家?guī)兔?,聽到她回來的消息,個跑出來接她?想到阿哲,凌沐溪的臉發(fā)熱,寒風早已吹紅了她的頰,掩蓋了那點點羞澀。她意識地摸了摸懷,那揣著塊懸崖撿到的、形狀奇的暖水晶,夕陽折出漂亮的光芒,她想著給阿哲,他定喜歡。
距離越來越近,已經能依稀到村槐樹那龐的、黢黢的輪廓了。然而,那樹……似乎掛著什么西?很,止個,越來越猛烈的寒風……輕輕地、詭異地搖晃著。
是村民們新掛的越冬食?還是祈的幡旗?對,形狀對。而且,為什么是掛那么的枝椏?那需要很的梯子才能到。
凌沐溪的跳莫名地始加速。她瞇起眼睛,試圖昏暗的光辨清楚。風似乎這刻了些,仿佛也是為了讓她得更切。
她終于清了。
那是塊,也是幡旗。
那是……的肢。
被粗糙地、暴力地斬斷的類的肢。兩條腿,條胳膊,就那樣用沾滿穢的繩索,捆綁著,懸掛槐樹粗壯的那根橫枝。凍僵的斷處,肌和骨茬猙獰地著,呈出失血后的慘和暗紫。曾經溫暖、充滿力量的肢,此刻如同被隨意丟棄的破爛玩偶部件,寒冷的空氣力地晃蕩。
凌沐溪的呼驟然停止。
血液仿佛瞬間凍結,從指尖路冷到臟,再猛地,沖頭頂。
她的目光,死死地釘其條腿。那條腿穿著條她悉得能再悉的、磨得發(fā)的麂皮褲,膝蓋處打著個她母親親縫補的、歪歪扭扭卻比溫暖的補……那是她父親的褲子!
嗡——
腦片空。界所有的聲音——風聲、雪聲、己的跳聲——瞬間遠去,又被種尖銳的、撕裂耳膜的鳴響所取。她拖著鹿尸的意識地松,沉重的鹿尸“噗”地聲陷進雪地。
她像尊被瞬間凍結的冰雕,僵立原地,法思考,法移動,甚至連瞳孔都法聚焦。只有那懸掛著的、搖晃的殘肢,比清晰、比地占據了她部的,帶著地獄般的恐怖,地砸碎了她之前所有關于溫暖和歸家的想象。
機。濃烈到令窒息的機,如同實質的冰寒迷霧,從那個曾經表著村莊入、表著歸家溫暖的槐樹,洶涌而來,將她徹底吞沒。
暮,終于徹底掩埋了這片雪原,也掩埋了個整個界的光。