HP:翡翠色凜冬
第1章 黑天鵝山谷
格洛斯郡的塞爾溫山谷,幾個(gè)紀(jì)以來,英巫師界只流著個(gè)名字——“鵝山谷”。
暴雪初歇,寒風(fēng)卷著雪沫掠過檐角,式尖頂建筑群頂端的家徽石雕逐漸清晰。
石縫還嵌著未化的殘雪,雕像的紋理被歲月磨得溫潤(rùn),卻仍透著種容褻瀆的沉郁。
主堡前,魔法維系的噴泉霧氤氳。
只鵝沖破冬青林間的寂靜,翅尖掃落枝頭殘雪,輕盈地滑入水。
逢圣誕節(jié)。
城堡西側(cè)的塔樓,壁爐琥珀的火焰恒定跳動(dòng),將光向遠(yuǎn)處的長(zhǎng)桌早己堆積如山的禮盒。
絕多數(shù)來英與法的血家族,絲綢與燭火泛著矜持的光澤。
“回去,告訴薩維尼先生?!?br>
道靜的聲響起,動(dòng)聽的法語音調(diào),卻足夠穿透寂靜。
“塞爾溫知道如何管理己的產(chǎn)業(yè)?!?br>
萊瑟維爾深陷灰的沙發(fā),指尖正把玩著只檀木匣,匣角烙著只抽象的烏藍(lán)鶯——薩維尼家族的象征。
“明年,”她抬起眼,“他剛滿歲的孫,希望薩維尼的關(guān)懷,能種更令愉悅的方式表達(dá)?!?br>
去年此,那位理就站這,衣著考究,言辭優(yōu)雅。
首到她的鎖喉咒——聲杖。
冰冷的石墻見證過太多。
多年前,那些帶著薩維尼家族徽記的理,也是站這,用包裹著絲綢的刀刃,遍遍凌遲著個(gè)剛剛失去母親的孩的經(jīng)。
那咒語效倒是太了些……她著對(duì)方因窒息而漲紅的臉,喉嚨卻連絲調(diào)的哀吼也法溢出。
他徹底脫力之前,她解除了咒語,示意家養(yǎng)靈將請(qǐng)出去照料。
杯底與瓷碟輕輕相撞,驅(qū)散記憶的殘像。
魔力的作用,木匣。
匣,把古舊的銅鑰壓著沓古靈閣文件。
容詳細(xì)列明了艾洛絲·薩維尼·塞爾溫名所有英資產(chǎn)。
魔杖知何顯她指間,她掠過那些驚的數(shù)字,猶疑。
魔杖隨即輕旋半圈,科茨沃爾的羊作坊、肯郡的蘋酒莊園兩處地契便行飄出,穩(wěn)穩(wěn)落旁的矮幾,那碟焦的樹莓酥餅旁。
塞爾溫,或許,需要條排除何干擾的、新的獲益路徑。
用這兩處產(chǎn)業(yè)去半片荒蕪?
盡管阿爾斯的整座嶼都將因此易主——而格林格拉斯,只以塞爾溫對(duì)市場(chǎng)摻半的興致,慶己毫費(fèi)力的獲益。
這似的交易背后,那片暗藏玄機(jī)的土地所能掩蓋的正圖謀,他、更暇深究。
計(jì)劃落定,她指間的魔杖隨轉(zhuǎn),便點(diǎn)向那桌麗的堆砌,其幾件西格矚目:玻璃瓶,流動(dòng)的橙紅液顯得乖巧,凡得令意……旁邊斜了個(gè)更稀罕的包裹,用《預(yù)言家報(bào)》潦草又認(rèn)地裹著。
‘危險(xiǎn)!
勿搖!
’的標(biāo)簽?zāi)E模糊,還貼得歪歪扭扭。
萊瑟維爾魔杖輕點(diǎn),盒蓋“啪”地彈,幾顆糖面安扭動(dòng),綠的突然浸暗紫,圓的猛地縮棱形。
底還墊了張賀卡,面的爬蟲仿佛己經(jīng)迫及待地掙脫束縛,字行間,股將生死置之度的勇氣撲面而來:“致可能收到我們禮物的斯萊林王!
敢敢試試?
P.S.保證死了(概)。”
——敬膽包、惡作劇存、并完學(xué)院隔閡的我們!
底壓著只異常致的扁盒,份由妖鍛的細(xì)屬絲鑲嵌而的譜。
這種稀材以韌度與可塑佳備受青睞,令期待奏響將帶來的稀奇驗(yàn)。
……只烏木盒被輕柔托起,古的魔力如水紋蕩漾。
萊瑟維爾眼底的喜愛閃而逝——絲絨襯墊,對(duì)羽狀耳墜靜臥,蝶翅般的羽尖卷,邊緣的紅寶石流轉(zhuǎn)著活物般的光,羽翼的細(xì)膩紋路藏著個(gè)的星標(biāo)。
當(dāng)耳墜光芒隱去,塔樓的空氣似乎凝滯了瞬。
長(zhǎng)桌角落來低鳴,那只雕工湛的銅盒拒絕被動(dòng),竟緩緩浮空,穩(wěn)地飄至她面前。
盒蓋悄聲息地滑——面是片干枯的花瓣:顏是種褪去的深紫,邊緣卷曲,像被火焰親吻過,卻又奇跡般留存,宛如與余燼的結(jié)晶。
她摩挲過花瓣輪廓,“紐蒙迦的墻,春末爬滿紫的藤。
去年它們剛到七層便凋零了,有說,是被本該沉默的預(yù)言扼住了呼。”
萊瑟維爾輕哼聲,抬將花瓣拋起。
抹淡紫煙霧如游絲般浮蕩,頃刻間燃燒殆盡。
銅盒行合,鳳凰鎖扣再次扣緊。
封法忽的請(qǐng)柬,盡管誠意稀薄得可笑。
紐蒙迦——知者們照宣,其本身,就是道咒語。
“到格林格拉斯莊園,交給艾格尼絲·格林格拉斯?!?br>
她將系地契匣的雕鸮出窗。
“維普西?!?br>
“遵命,主?!?br>
家養(yǎng)靈應(yīng)聲出,恭敬而虔誠地彎腰。
緊接著,個(gè)清脆的響指后,印著繁復(fù)徽記的禮盒離桌而起。
家族儲(chǔ)藏室的廊柜將迎來新客,他們被妥帖歸類,與往年那些從未被銘記的饋贈(zèng)并排而立。
幾乎察覺的瞬間,另批印有塞爾溫的家徽、同樣的禮盒悄然出維普西腳邊——早己準(zhǔn)備的回禮。
暴雪初歇,寒風(fēng)卷著雪沫掠過檐角,式尖頂建筑群頂端的家徽石雕逐漸清晰。
石縫還嵌著未化的殘雪,雕像的紋理被歲月磨得溫潤(rùn),卻仍透著種容褻瀆的沉郁。
主堡前,魔法維系的噴泉霧氤氳。
只鵝沖破冬青林間的寂靜,翅尖掃落枝頭殘雪,輕盈地滑入水。
逢圣誕節(jié)。
城堡西側(cè)的塔樓,壁爐琥珀的火焰恒定跳動(dòng),將光向遠(yuǎn)處的長(zhǎng)桌早己堆積如山的禮盒。
絕多數(shù)來英與法的血家族,絲綢與燭火泛著矜持的光澤。
“回去,告訴薩維尼先生?!?br>
道靜的聲響起,動(dòng)聽的法語音調(diào),卻足夠穿透寂靜。
“塞爾溫知道如何管理己的產(chǎn)業(yè)?!?br>
萊瑟維爾深陷灰的沙發(fā),指尖正把玩著只檀木匣,匣角烙著只抽象的烏藍(lán)鶯——薩維尼家族的象征。
“明年,”她抬起眼,“他剛滿歲的孫,希望薩維尼的關(guān)懷,能種更令愉悅的方式表達(dá)?!?br>
去年此,那位理就站這,衣著考究,言辭優(yōu)雅。
首到她的鎖喉咒——聲杖。
冰冷的石墻見證過太多。
多年前,那些帶著薩維尼家族徽記的理,也是站這,用包裹著絲綢的刀刃,遍遍凌遲著個(gè)剛剛失去母親的孩的經(jīng)。
那咒語效倒是太了些……她著對(duì)方因窒息而漲紅的臉,喉嚨卻連絲調(diào)的哀吼也法溢出。
他徹底脫力之前,她解除了咒語,示意家養(yǎng)靈將請(qǐng)出去照料。
杯底與瓷碟輕輕相撞,驅(qū)散記憶的殘像。
魔力的作用,木匣。
匣,把古舊的銅鑰壓著沓古靈閣文件。
容詳細(xì)列明了艾洛絲·薩維尼·塞爾溫名所有英資產(chǎn)。
魔杖知何顯她指間,她掠過那些驚的數(shù)字,猶疑。
魔杖隨即輕旋半圈,科茨沃爾的羊作坊、肯郡的蘋酒莊園兩處地契便行飄出,穩(wěn)穩(wěn)落旁的矮幾,那碟焦的樹莓酥餅旁。
塞爾溫,或許,需要條排除何干擾的、新的獲益路徑。
用這兩處產(chǎn)業(yè)去半片荒蕪?
盡管阿爾斯的整座嶼都將因此易主——而格林格拉斯,只以塞爾溫對(duì)市場(chǎng)摻半的興致,慶己毫費(fèi)力的獲益。
這似的交易背后,那片暗藏玄機(jī)的土地所能掩蓋的正圖謀,他、更暇深究。
計(jì)劃落定,她指間的魔杖隨轉(zhuǎn),便點(diǎn)向那桌麗的堆砌,其幾件西格矚目:玻璃瓶,流動(dòng)的橙紅液顯得乖巧,凡得令意……旁邊斜了個(gè)更稀罕的包裹,用《預(yù)言家報(bào)》潦草又認(rèn)地裹著。
‘危險(xiǎn)!
勿搖!
’的標(biāo)簽?zāi)E模糊,還貼得歪歪扭扭。
萊瑟維爾魔杖輕點(diǎn),盒蓋“啪”地彈,幾顆糖面安扭動(dòng),綠的突然浸暗紫,圓的猛地縮棱形。
底還墊了張賀卡,面的爬蟲仿佛己經(jīng)迫及待地掙脫束縛,字行間,股將生死置之度的勇氣撲面而來:“致可能收到我們禮物的斯萊林王!
敢敢試試?
P.S.保證死了(概)。”
——敬膽包、惡作劇存、并完學(xué)院隔閡的我們!
底壓著只異常致的扁盒,份由妖鍛的細(xì)屬絲鑲嵌而的譜。
這種稀材以韌度與可塑佳備受青睞,令期待奏響將帶來的稀奇驗(yàn)。
……只烏木盒被輕柔托起,古的魔力如水紋蕩漾。
萊瑟維爾眼底的喜愛閃而逝——絲絨襯墊,對(duì)羽狀耳墜靜臥,蝶翅般的羽尖卷,邊緣的紅寶石流轉(zhuǎn)著活物般的光,羽翼的細(xì)膩紋路藏著個(gè)的星標(biāo)。
當(dāng)耳墜光芒隱去,塔樓的空氣似乎凝滯了瞬。
長(zhǎng)桌角落來低鳴,那只雕工湛的銅盒拒絕被動(dòng),竟緩緩浮空,穩(wěn)地飄至她面前。
盒蓋悄聲息地滑——面是片干枯的花瓣:顏是種褪去的深紫,邊緣卷曲,像被火焰親吻過,卻又奇跡般留存,宛如與余燼的結(jié)晶。
她摩挲過花瓣輪廓,“紐蒙迦的墻,春末爬滿紫的藤。
去年它們剛到七層便凋零了,有說,是被本該沉默的預(yù)言扼住了呼。”
萊瑟維爾輕哼聲,抬將花瓣拋起。
抹淡紫煙霧如游絲般浮蕩,頃刻間燃燒殆盡。
銅盒行合,鳳凰鎖扣再次扣緊。
封法忽的請(qǐng)柬,盡管誠意稀薄得可笑。
紐蒙迦——知者們照宣,其本身,就是道咒語。
“到格林格拉斯莊園,交給艾格尼絲·格林格拉斯?!?br>
她將系地契匣的雕鸮出窗。
“維普西?!?br>
“遵命,主?!?br>
家養(yǎng)靈應(yīng)聲出,恭敬而虔誠地彎腰。
緊接著,個(gè)清脆的響指后,印著繁復(fù)徽記的禮盒離桌而起。
家族儲(chǔ)藏室的廊柜將迎來新客,他們被妥帖歸類,與往年那些從未被銘記的饋贈(zèng)并排而立。
幾乎察覺的瞬間,另批印有塞爾溫的家徽、同樣的禮盒悄然出維普西腳邊——早己準(zhǔn)備的回禮。