【hp】降臨
第 0 章 “幽靈女孩”
圣瑪格麗孤兒院的圖書館角落是我的避風(fēng)港。
這光昏暗,書架聳,灰塵僅有的幾束陽光跳舞。
我蜷縮兩排書架之間的空隙,膝蓋抵著胸,本破舊的《希臘話選》攤腿。
"厄斯!
"瑪莎修的聲音從走廊來,"晚餐間!
"我沒有動(dòng)。
再過七鐘,她二次;再過二鐘,她派護(hù)工來找我。
這是過去年總結(jié)出的規(guī)律。
書頁的厄斯正將枚蘋拋向位爭執(zhí)的。
畫的文字寫道:"紛爭厄斯因未被邀請參加婚禮而報(bào)復(fù),眾間刻有給麗的的蘋,引發(fā)了洛戰(zhàn)爭。
"我的指尖覺地描摹著那個(gè)水的輪廓。
知為何,每次到這個(gè)圖案,胸就泛起陣奇怪的灼熱感。
"原來你這兒。
"我猛地合書。
杰米·科爾頓站書架盡頭,歲男孩的臉帶著那種我悉的、準(zhǔn)備惡作劇的表。
他身后,個(gè)常跟他起欺負(fù)我的孩子正竊笑著。
"幽靈孩又她的鬼書了,"杰米夸張地顫著,"她那怪眼睛,能透你想什么!
"其他孩子配合地發(fā)出驚恐的聲。
我沉默地抱緊書本,目光落杰米腕的新擦傷——那是他昨墻蘋留的。
如我愿意,可以輕易說出這件事,讓他被罰周閉。
但經(jīng)驗(yàn)告訴我,揭穿別的秘密只讓況更糟。
"她從來說話,"莉莎聲說,"就像的幽靈樣。
"杰米突然搶走我的書:"讓我們幽靈讀什么——哇,話故事!
"他夸張地著書頁,"難怪這么古怪,整這些..."當(dāng)他到厄斯的那頁,書突然從他滑落,重重砸他的腳。
杰米痛呼聲,腳跳著后退,撞倒了身后的書架。
陳舊的書本如雪崩般傾瀉而,孩子們尖著西散逃。
我呆坐原地,著這場突如其來的混。
杰米被埋書堆,正哭喊著求救。
奇怪的是,當(dāng)那本書掉落,我明感覺到股熱流從胸涌向指尖——就像有我能"到"別秘密的感覺,但烈倍。
"怎么回事?!
"瑪莎修沖進(jìn)圖書館,到藉的場景后倒氣,"??!
杰米!
"她忙腳地把杰米挖出來,我悄悄撿起《希臘話選》,溜出了圖書館。
走廊的式掛鐘顯示點(diǎn)七——比預(yù)計(jì)的早了鐘。
今我的規(guī)律被打破了。
---圣瑪格麗的孩子們我"幽靈孩",是因?yàn)槲疑n得像鬼,而是因?yàn)槲铱偰芮穆曄⒌爻鲇窒А?br>
淡的長發(fā),灰藍(lán)的眼睛,加幾乎透明的皙皮膚,讓我起來像個(gè)被遺忘的舊洋娃娃。
"你應(yīng)該多曬,厄斯,"瑪莎修常這樣說,"然變幽靈的。
"但我喜歡暗的角落。
那,沒注意到我,沒用那種混合著恐懼和厭惡的眼我——從歲那年,我意說出了瑪莎修藏底的士忌后,所有我的眼就變了這樣。
"你怎么知道的?
"當(dāng)瑪莎修抓著我的肩膀搖晃,呼帶著酒氣,"誰告訴你的?
"我沒有回答。
因?yàn)闆]告訴我。
我只是...知道。
就像我知道杰米了莉莎的鉛筆,知道廚房的安妮護(hù)工往院長的茶吐水,知道孩子們的地室玩什么游戲。
這些秘密像的蟲子,斷從們爬進(jìn)我的腦子。
可怕的是,有我只要盯著個(gè)點(diǎn),他們就突然暴露出丑陋的面——就像周兩位護(hù)工為了塊表打出,而我只是站旁邊著。
那晚,我記本寫七條規(guī)則:"遠(yuǎn)用他的暗面。
"我的記本是孤兒院年發(fā)的獎(jiǎng)品,墨綠封面,頁有淡淡的格子。
它己經(jīng)寫滿了半,是類似的我告誡。
修們以為我寫普記,其實(shí)我是記錄規(guī)則——如何群隱藏己的異常,如何避觸發(fā)那種奇怪的能力,如何為個(gè)"正常"。
今晚的條目是八條:"當(dāng)感覺到胸發(fā)熱,立刻離。
"我合記本,把它塞到墊。
同屋的個(gè)孩早己睡,月光透過薄窗簾,她們臉斑駁的子。
我輕輕腳地爬窗臺,推吱呀作響的窗戶,了屋頂。
圣瑪格麗的屋頂是我喜歡的地方。
從這可以到整個(gè)鎮(zhèn)的燈火,還有遠(yuǎn)處山丘的古風(fēng)。
重要的是,這足夠,到那些的秘密似乎夠著我。
我從睡衣袋掏出半截鉛筆和張皺巴巴的紙,始畫今到的蘋圖案。
知為何,這個(gè)圖案總我腦揮之去。
畫到遍,背后突然來個(gè)聲音:"你畫什么?
"我嚇得差點(diǎn)從屋頂滑去。
轉(zhuǎn)頭見新來的護(hù)工——托斯先生正蹲窗邊,年輕的臉半奇半擔(dān)憂。
"沒什么,"我迅速把紙揉團(tuán),"只是...隨便畫畫。
"托斯沒有斥責(zé)我半爬屋頂?shù)奈kU(xiǎn)行為,而是地坐到我旁邊:"你知道嗎?
我候也喜歡爬屋頂。
"我警惕地著他。
多數(shù)年對我的態(tài)度為兩類:要么過度熱以掩飾安,要么刻意回避。
托斯似乎兩者都是。
"那是什么?
"他指著我的紙團(tuán)。
猶豫了,我展皺巴巴的紙。
托斯近了:"蘋?
等等...這是希臘話的蘋嗎?
"我驚訝地抬頭:"你知道?
""當(dāng)然,"他笑了,眼角擠出細(xì)的紋路,"我學(xué)主修古典文學(xué)。
這是厄斯的故事,對吧?
"胸那股悉的灼熱感又來了。
我抓緊了窗臺邊緣,努力壓它。
托斯似乎沒注意到我的異常,繼續(xù)說著:"有趣的是,厄斯話并非粹的惡。
她帶來的紛爭往往揭露早己存的矛盾..."他突然停來,"你還嗎?
你的眼睛..."我猛地站起來:"我該回去睡覺了。
""等等,"托斯從袋掏出樣西,"明是你的生,對吧?
歲。
我想前你這個(gè)。
"那是本嶄新的裝書,《希臘話集》,封面燙的花紋月光閃閃發(fā)光。
"謝謝,"我聲說,接過書的瞬間卻"到"個(gè)畫面:托斯和他父親烈爭吵,關(guān)于他棄法學(xué)院選擇來孤兒院工作的決定。
"怎么了?
"托斯疑惑地問。
"沒什么,"我把書緊緊抱胸前,"只是...太貴重了。
""值得,"他笑著說,"你讓我想起學(xué)遇到的尊厄斯雕像——同樣的沉靜,同樣的...洞察切的眼。
"那晚我了個(gè)奇怪的夢。
夢我站山之巔,腳是燃燒的城市,握著枚蘋。
當(dāng)我將蘋拋向空,它化作萬顆星星,每顆都映照著張臉——杰米、瑪莎修、托斯...他們臉交替浮著和丑陋的表。
醒來,枕邊著那本《希臘話集》,扉頁有托斯的題字:"給厄斯——愿你的賦為力量,而非負(fù)擔(dān)。
"當(dāng),只貓頭鷹敲響了孤兒院的窗戶,丟封蓋有霍格沃茨蠟封的信件。
當(dāng)瑪莎修顫著念出"魔法學(xué)校"這幾個(gè)字,我胸那股灼熱感終于有了名字——它歸屬。
這光昏暗,書架聳,灰塵僅有的幾束陽光跳舞。
我蜷縮兩排書架之間的空隙,膝蓋抵著胸,本破舊的《希臘話選》攤腿。
"厄斯!
"瑪莎修的聲音從走廊來,"晚餐間!
"我沒有動(dòng)。
再過七鐘,她二次;再過二鐘,她派護(hù)工來找我。
這是過去年總結(jié)出的規(guī)律。
書頁的厄斯正將枚蘋拋向位爭執(zhí)的。
畫的文字寫道:"紛爭厄斯因未被邀請參加婚禮而報(bào)復(fù),眾間刻有給麗的的蘋,引發(fā)了洛戰(zhàn)爭。
"我的指尖覺地描摹著那個(gè)水的輪廓。
知為何,每次到這個(gè)圖案,胸就泛起陣奇怪的灼熱感。
"原來你這兒。
"我猛地合書。
杰米·科爾頓站書架盡頭,歲男孩的臉帶著那種我悉的、準(zhǔn)備惡作劇的表。
他身后,個(gè)常跟他起欺負(fù)我的孩子正竊笑著。
"幽靈孩又她的鬼書了,"杰米夸張地顫著,"她那怪眼睛,能透你想什么!
"其他孩子配合地發(fā)出驚恐的聲。
我沉默地抱緊書本,目光落杰米腕的新擦傷——那是他昨墻蘋留的。
如我愿意,可以輕易說出這件事,讓他被罰周閉。
但經(jīng)驗(yàn)告訴我,揭穿別的秘密只讓況更糟。
"她從來說話,"莉莎聲說,"就像的幽靈樣。
"杰米突然搶走我的書:"讓我們幽靈讀什么——哇,話故事!
"他夸張地著書頁,"難怪這么古怪,整這些..."當(dāng)他到厄斯的那頁,書突然從他滑落,重重砸他的腳。
杰米痛呼聲,腳跳著后退,撞倒了身后的書架。
陳舊的書本如雪崩般傾瀉而,孩子們尖著西散逃。
我呆坐原地,著這場突如其來的混。
杰米被埋書堆,正哭喊著求救。
奇怪的是,當(dāng)那本書掉落,我明感覺到股熱流從胸涌向指尖——就像有我能"到"別秘密的感覺,但烈倍。
"怎么回事?!
"瑪莎修沖進(jìn)圖書館,到藉的場景后倒氣,"??!
杰米!
"她忙腳地把杰米挖出來,我悄悄撿起《希臘話選》,溜出了圖書館。
走廊的式掛鐘顯示點(diǎn)七——比預(yù)計(jì)的早了鐘。
今我的規(guī)律被打破了。
---圣瑪格麗的孩子們我"幽靈孩",是因?yàn)槲疑n得像鬼,而是因?yàn)槲铱偰芮穆曄⒌爻鲇窒А?br>
淡的長發(fā),灰藍(lán)的眼睛,加幾乎透明的皙皮膚,讓我起來像個(gè)被遺忘的舊洋娃娃。
"你應(yīng)該多曬,厄斯,"瑪莎修常這樣說,"然變幽靈的。
"但我喜歡暗的角落。
那,沒注意到我,沒用那種混合著恐懼和厭惡的眼我——從歲那年,我意說出了瑪莎修藏底的士忌后,所有我的眼就變了這樣。
"你怎么知道的?
"當(dāng)瑪莎修抓著我的肩膀搖晃,呼帶著酒氣,"誰告訴你的?
"我沒有回答。
因?yàn)闆]告訴我。
我只是...知道。
就像我知道杰米了莉莎的鉛筆,知道廚房的安妮護(hù)工往院長的茶吐水,知道孩子們的地室玩什么游戲。
這些秘密像的蟲子,斷從們爬進(jìn)我的腦子。
可怕的是,有我只要盯著個(gè)點(diǎn),他們就突然暴露出丑陋的面——就像周兩位護(hù)工為了塊表打出,而我只是站旁邊著。
那晚,我記本寫七條規(guī)則:"遠(yuǎn)用他的暗面。
"我的記本是孤兒院年發(fā)的獎(jiǎng)品,墨綠封面,頁有淡淡的格子。
它己經(jīng)寫滿了半,是類似的我告誡。
修們以為我寫普記,其實(shí)我是記錄規(guī)則——如何群隱藏己的異常,如何避觸發(fā)那種奇怪的能力,如何為個(gè)"正常"。
今晚的條目是八條:"當(dāng)感覺到胸發(fā)熱,立刻離。
"我合記本,把它塞到墊。
同屋的個(gè)孩早己睡,月光透過薄窗簾,她們臉斑駁的子。
我輕輕腳地爬窗臺,推吱呀作響的窗戶,了屋頂。
圣瑪格麗的屋頂是我喜歡的地方。
從這可以到整個(gè)鎮(zhèn)的燈火,還有遠(yuǎn)處山丘的古風(fēng)。
重要的是,這足夠,到那些的秘密似乎夠著我。
我從睡衣袋掏出半截鉛筆和張皺巴巴的紙,始畫今到的蘋圖案。
知為何,這個(gè)圖案總我腦揮之去。
畫到遍,背后突然來個(gè)聲音:"你畫什么?
"我嚇得差點(diǎn)從屋頂滑去。
轉(zhuǎn)頭見新來的護(hù)工——托斯先生正蹲窗邊,年輕的臉半奇半擔(dān)憂。
"沒什么,"我迅速把紙揉團(tuán),"只是...隨便畫畫。
"托斯沒有斥責(zé)我半爬屋頂?shù)奈kU(xiǎn)行為,而是地坐到我旁邊:"你知道嗎?
我候也喜歡爬屋頂。
"我警惕地著他。
多數(shù)年對我的態(tài)度為兩類:要么過度熱以掩飾安,要么刻意回避。
托斯似乎兩者都是。
"那是什么?
"他指著我的紙團(tuán)。
猶豫了,我展皺巴巴的紙。
托斯近了:"蘋?
等等...這是希臘話的蘋嗎?
"我驚訝地抬頭:"你知道?
""當(dāng)然,"他笑了,眼角擠出細(xì)的紋路,"我學(xué)主修古典文學(xué)。
這是厄斯的故事,對吧?
"胸那股悉的灼熱感又來了。
我抓緊了窗臺邊緣,努力壓它。
托斯似乎沒注意到我的異常,繼續(xù)說著:"有趣的是,厄斯話并非粹的惡。
她帶來的紛爭往往揭露早己存的矛盾..."他突然停來,"你還嗎?
你的眼睛..."我猛地站起來:"我該回去睡覺了。
""等等,"托斯從袋掏出樣西,"明是你的生,對吧?
歲。
我想前你這個(gè)。
"那是本嶄新的裝書,《希臘話集》,封面燙的花紋月光閃閃發(fā)光。
"謝謝,"我聲說,接過書的瞬間卻"到"個(gè)畫面:托斯和他父親烈爭吵,關(guān)于他棄法學(xué)院選擇來孤兒院工作的決定。
"怎么了?
"托斯疑惑地問。
"沒什么,"我把書緊緊抱胸前,"只是...太貴重了。
""值得,"他笑著說,"你讓我想起學(xué)遇到的尊厄斯雕像——同樣的沉靜,同樣的...洞察切的眼。
"那晚我了個(gè)奇怪的夢。
夢我站山之巔,腳是燃燒的城市,握著枚蘋。
當(dāng)我將蘋拋向空,它化作萬顆星星,每顆都映照著張臉——杰米、瑪莎修、托斯...他們臉交替浮著和丑陋的表。
醒來,枕邊著那本《希臘話集》,扉頁有托斯的題字:"給厄斯——愿你的賦為力量,而非負(fù)擔(dān)。
"當(dāng),只貓頭鷹敲響了孤兒院的窗戶,丟封蓋有霍格沃茨蠟封的信件。
當(dāng)瑪莎修顫著念出"魔法學(xué)校"這幾個(gè)字,我胸那股灼熱感終于有了名字——它歸屬。