無罪之證之魂
第1章 午夜驚魂
-驚魂的翡翠城,被層濃厚的霧霾籠罩著,仿佛塊的灰幕布,壓得喘過氣。
雨絲細(xì)密地飄落,將路面打濕,反著昏的路燈光,更添了幾冷。
艾瑞克·霍爾姆斯緊了緊身的風(fēng)衣,深氣,刺鼻的汽油味和潮濕的泥土味混雜起,讓他皺了皺眉頭。
他喜歡這樣的氣,尤其是當(dāng)他得面對樁命案的候。
他們接到的報(bào)警話很簡短:碼頭,發(fā)尸。
艾瑞克和搭檔米勒趕到的候,場己經(jīng)被拉起了警戒。
幾名穿著服的警員正忙碌著,他們的筒光束,霧氣顯得格弱。
“霍爾姆斯警探,你來了。”
名身材矮胖的警員迎了來,他奧尼爾,是碼頭警署的巡警。
“就那兒,4號貨倉后面?!?br>
奧尼爾指了指前方,個(gè)隱蔽的角落,幾個(gè)集裝箱堆疊起,形了個(gè)然的屏障。
艾瑞克示意米勒跟,兩穿過潮濕的地面,朝著那個(gè)角落走去。
空氣彌漫著股腥臭味,讓感到陣惡。
當(dāng)他們靠近,艾瑞克到了具尸。
那是個(gè)男,穿著考究的西裝,此刻卻被撕扯得樣子,鮮血染紅了地面。
他仰面躺著,眼圓睜,仿佛訴說著臨死前的恐懼。
麗莎·卡己經(jīng)到了,她正戴著,仔細(xì)地檢查著尸。
“,艾瑞克。”
麗莎抬起頭,朝他打了個(gè)招呼,聲音靜。
“起來,我們的晚太靜了。”
艾瑞克點(diǎn)了點(diǎn)頭,走到尸旁邊,蹲了來。
“死者身份確認(rèn)了嗎?”
“還沒有,但根據(jù)他身的衣著和佩戴的表,可以判斷他應(yīng)該是個(gè)有?!?br>
麗莎指了指死者腕的那塊達(dá)翡麗。
“這玩意兒可便宜。”
艾瑞克仔細(xì)觀察著尸,死者的喉嚨被割,血流止,顯然是致命傷。
除此之,他的身還有多處刀傷,似乎經(jīng)歷了場烈的搏。
“起來,他遇到了麻煩。”
艾瑞克說道。
“的確如此?!?br>
麗莎嘆了氣。
“而且,我發(fā)了些有趣的西。”
她從袋拿出個(gè)證物袋,面裝著個(gè)的屬物。
“這是我死者的發(fā)的,個(gè)袖扣,面刻著字母’V.R.’?!?br>
艾瑞克接過證物袋,仔細(xì)地觀察著那個(gè)袖扣。
“’V.R.’……是誰呢?”
他喃喃語道。
米勒旁記錄著場的況,他是個(gè)年輕的警員,經(jīng)驗(yàn)足,但工作很認(rèn)。
“警探,我們己經(jīng)搜索了周圍的區(qū)域,沒有發(fā)何有價(jià)值的索?!?br>
“繼續(xù)搜,要過何個(gè)細(xì)節(jié)?!?br>
艾瑞克說道。
“尤其是監(jiān)控錄像,有沒有拍到什么可疑的或輛。”
他站起身,顧西周,碼頭片寂靜,只有浪拍打著岸邊的聲音,以及遠(yuǎn)處來的汽笛聲。
“這個(gè)地方,很適合進(jìn)行些見得的交易?!?br>
艾瑞克說道。
“或者,處理些想被發(fā)的尸?!?br>
麗莎點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“我同意你的法,艾瑞克。
這個(gè)案子,恐怕那么簡?!?br>
艾瑞克再次向尸,涌起股祥的預(yù)感。
這個(gè)袖扣,仿佛是個(gè)頭,牽扯著個(gè)的謀。
他知道,他己經(jīng)卷入了場危險(xiǎn)的游戲。
“麗莎,尸就交給你了?!?br>
艾瑞克說道。
“盡查明死者的身份,以及死亡間。”
“沒問題,艾瑞克?!?br>
麗莎回答道。
“我盡力的?!?br>
艾瑞克轉(zhuǎn)過身,朝著碼頭的出走去。
雨越越,將他淋了個(gè)透。
他點(diǎn)燃支煙,深深地了,尼古的味道讓他稍清醒了些。
“米勒,我們?nèi)ナ虚L辦公室?!?br>
艾瑞克說道。
米勒有些驚訝地著他。
“市長?
為什么?”
“那個(gè)袖扣,面刻著’V.R.’。”
艾瑞克吐出煙霧。
“維克多·雷諾茲,翡翠城的市長?!?br>
米勒倒涼氣。
“你是說,市長和這起謀案有關(guān)?”
“我知道?!?br>
艾瑞克說道。
“但我們須查清楚。”
的翡翠城,隱藏著太多的秘密。
而艾瑞克·霍爾姆斯,將要揭這些秘密,即使這意味著他將要面對前所未有的危險(xiǎn)。
他們坐進(jìn)警,朝著市駛?cè)ァ?br>
雨刷停地?cái)[動(dòng)著,試圖將擋風(fēng)玻璃的雨水刷干凈,但收效甚。
艾瑞克著窗模糊的景象,充滿了疑問。
維克多·雷諾茲,個(gè)表面光鮮亮麗的市長,的和這起謀案有關(guān)嗎?
如是的,那么這背后又隱藏著什么樣的謀?
這些問題,像顆顆石子,斷地敲擊著他的房。
他知道,他須找到答案,即使相讓他感到絕望。
警雨飛馳,留兩道模糊的光。
艾瑞克緊緊地握著拳頭,他己經(jīng)了準(zhǔn)備,迎接這場血端的挑戰(zhàn)。
這場雨,似乎遠(yuǎn)也停歇。
而他,己經(jīng)踏了條法回頭的路。
雨絲細(xì)密地飄落,將路面打濕,反著昏的路燈光,更添了幾冷。
艾瑞克·霍爾姆斯緊了緊身的風(fēng)衣,深氣,刺鼻的汽油味和潮濕的泥土味混雜起,讓他皺了皺眉頭。
他喜歡這樣的氣,尤其是當(dāng)他得面對樁命案的候。
他們接到的報(bào)警話很簡短:碼頭,發(fā)尸。
艾瑞克和搭檔米勒趕到的候,場己經(jīng)被拉起了警戒。
幾名穿著服的警員正忙碌著,他們的筒光束,霧氣顯得格弱。
“霍爾姆斯警探,你來了。”
名身材矮胖的警員迎了來,他奧尼爾,是碼頭警署的巡警。
“就那兒,4號貨倉后面?!?br>
奧尼爾指了指前方,個(gè)隱蔽的角落,幾個(gè)集裝箱堆疊起,形了個(gè)然的屏障。
艾瑞克示意米勒跟,兩穿過潮濕的地面,朝著那個(gè)角落走去。
空氣彌漫著股腥臭味,讓感到陣惡。
當(dāng)他們靠近,艾瑞克到了具尸。
那是個(gè)男,穿著考究的西裝,此刻卻被撕扯得樣子,鮮血染紅了地面。
他仰面躺著,眼圓睜,仿佛訴說著臨死前的恐懼。
麗莎·卡己經(jīng)到了,她正戴著,仔細(xì)地檢查著尸。
“,艾瑞克。”
麗莎抬起頭,朝他打了個(gè)招呼,聲音靜。
“起來,我們的晚太靜了。”
艾瑞克點(diǎn)了點(diǎn)頭,走到尸旁邊,蹲了來。
“死者身份確認(rèn)了嗎?”
“還沒有,但根據(jù)他身的衣著和佩戴的表,可以判斷他應(yīng)該是個(gè)有?!?br>
麗莎指了指死者腕的那塊達(dá)翡麗。
“這玩意兒可便宜。”
艾瑞克仔細(xì)觀察著尸,死者的喉嚨被割,血流止,顯然是致命傷。
除此之,他的身還有多處刀傷,似乎經(jīng)歷了場烈的搏。
“起來,他遇到了麻煩。”
艾瑞克說道。
“的確如此?!?br>
麗莎嘆了氣。
“而且,我發(fā)了些有趣的西。”
她從袋拿出個(gè)證物袋,面裝著個(gè)的屬物。
“這是我死者的發(fā)的,個(gè)袖扣,面刻著字母’V.R.’?!?br>
艾瑞克接過證物袋,仔細(xì)地觀察著那個(gè)袖扣。
“’V.R.’……是誰呢?”
他喃喃語道。
米勒旁記錄著場的況,他是個(gè)年輕的警員,經(jīng)驗(yàn)足,但工作很認(rèn)。
“警探,我們己經(jīng)搜索了周圍的區(qū)域,沒有發(fā)何有價(jià)值的索?!?br>
“繼續(xù)搜,要過何個(gè)細(xì)節(jié)?!?br>
艾瑞克說道。
“尤其是監(jiān)控錄像,有沒有拍到什么可疑的或輛。”
他站起身,顧西周,碼頭片寂靜,只有浪拍打著岸邊的聲音,以及遠(yuǎn)處來的汽笛聲。
“這個(gè)地方,很適合進(jìn)行些見得的交易?!?br>
艾瑞克說道。
“或者,處理些想被發(fā)的尸?!?br>
麗莎點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“我同意你的法,艾瑞克。
這個(gè)案子,恐怕那么簡?!?br>
艾瑞克再次向尸,涌起股祥的預(yù)感。
這個(gè)袖扣,仿佛是個(gè)頭,牽扯著個(gè)的謀。
他知道,他己經(jīng)卷入了場危險(xiǎn)的游戲。
“麗莎,尸就交給你了?!?br>
艾瑞克說道。
“盡查明死者的身份,以及死亡間。”
“沒問題,艾瑞克?!?br>
麗莎回答道。
“我盡力的?!?br>
艾瑞克轉(zhuǎn)過身,朝著碼頭的出走去。
雨越越,將他淋了個(gè)透。
他點(diǎn)燃支煙,深深地了,尼古的味道讓他稍清醒了些。
“米勒,我們?nèi)ナ虚L辦公室?!?br>
艾瑞克說道。
米勒有些驚訝地著他。
“市長?
為什么?”
“那個(gè)袖扣,面刻著’V.R.’。”
艾瑞克吐出煙霧。
“維克多·雷諾茲,翡翠城的市長?!?br>
米勒倒涼氣。
“你是說,市長和這起謀案有關(guān)?”
“我知道?!?br>
艾瑞克說道。
“但我們須查清楚。”
的翡翠城,隱藏著太多的秘密。
而艾瑞克·霍爾姆斯,將要揭這些秘密,即使這意味著他將要面對前所未有的危險(xiǎn)。
他們坐進(jìn)警,朝著市駛?cè)ァ?br>
雨刷停地?cái)[動(dòng)著,試圖將擋風(fēng)玻璃的雨水刷干凈,但收效甚。
艾瑞克著窗模糊的景象,充滿了疑問。
維克多·雷諾茲,個(gè)表面光鮮亮麗的市長,的和這起謀案有關(guān)嗎?
如是的,那么這背后又隱藏著什么樣的謀?
這些問題,像顆顆石子,斷地敲擊著他的房。
他知道,他須找到答案,即使相讓他感到絕望。
警雨飛馳,留兩道模糊的光。
艾瑞克緊緊地握著拳頭,他己經(jīng)了準(zhǔn)備,迎接這場血端的挑戰(zhàn)。
這場雨,似乎遠(yuǎn)也停歇。
而他,己經(jīng)踏了條法回頭的路。