被豪門拋棄后,我成了禁區(qū)幽靈
第2章 雨中的泥濘與微光
英格蘭諾漢的深秋,與江城截然同。
鉛灰的空低垂,冰冷的雨絲連綿絕,帶著種沁骨的濕冷,仿佛能穿透厚重的羽絨服。
空氣彌漫著泥土、青草和種林然從未聞過的、類似煤煙的味道。
道路兩旁是深紅磚墻的維多式建筑,古而沉默。
林然拖著沉重的行李箱,站梅朵巷球場(Mew Lne Stim)略顯陳舊的主入。
這座擁有過年歷史的球場,墻的紅磚雨水的沖刷顯得黯淡斑駁,與那些光鮮亮麗、配備型屏幕和空調的新球場相比,顯得格樸素,甚至有些破敗。
這就是諾茨郡的主場?
英格蘭的起源地之?
林然那點因遠渡重洋而燃起的興奮,被這冷的氣和眼前的景象澆滅了半。
“Lin Rn?”
個穿著諾茨郡訓練、身材胖、頭發(fā)花的撐著傘步走來,臉帶著和善但難掩疲憊的笑容,“歡迎來到諾漢!
我是約翰·霍爾,給你發(fā)郵件的球探。
旅途辛苦了吧?
這鬼氣!”
他伸出,掌寬厚溫暖。
“霍爾先生,您。
謝謝您的邀請。”
林然連忙握住對方的,用太流的英語回應。
眼前的就是那個絕望來橄欖枝的。
“我約翰就?!?br>
霍爾熱地拍了拍他的肩膀,“走,我先帶你去宿舍安頓,然后去見見青訓主管和能教練。
別擔,伙子,先適應境?!?br>
宿舍是球場附屬的棟舊樓,房間,但還算整潔干凈。
同屋的是個身材、發(fā)碧眼的本地青年,杰克·爾遜,是諾茨郡U的替補門將。
他友地打了招呼,但眼帶著絲審和奇——個突然冒出來的試訓生?
短暫的安頓后,霍爾帶著林然來到訓練基地。
這的設施比起紅獅要簡陋,草皮因為連雨顯得有些泥濘。
更衣室彌漫著消毒水和汗味混合的氣息,墻壁貼著褪的俱部報和戰(zhàn)術板。
群正進行熱身訓練的球員來各種目光:奇、漠然、甚至帶著點毫掩飾的輕蔑。
林然能感受到那些目光己相對瘦的身軀掃過,帶著評估和質疑。
能測試是殘酷的。
能教練皮爾斯嚴厲的目光和冰冷儀器的記錄,林然的數(shù)據(jù)被赤地攤:0米沖刺: 比隊同位置的均值慢了近0.6秒。
垂首起跳度: 慘忍睹。
間歇耐力測試: 僅僅達到及格邊緣,結束他撐著膝蓋,肺部火辣辣地疼,冰冷的雨水混著汗水流進眼睛,片模糊。
核力量測試: 更是被幾個壯碩的后衛(wèi)遠遠甩。
皮爾斯教練拿著記錄板,眉頭緊鎖,對著霍爾毫客氣地低聲說:“Jn,你確定沒搞錯錄像帶?
這子的身條件……別說英甲(Lege One),能家聯(lián)(Ntinl Lege,英格蘭級別)站穩(wěn)腳跟都夠嗆!
對抗?
他被碾碎的!”
霍爾臉的笑容有些勉,但眼依舊堅定:“皮爾斯,再給他點間。
他的長處這些硬指標。
的組對抗,他的球。”
的組對抗?jié)窕酀舻膱龅剡M行。
林然被替補組,穿著象征邊緣的綠背。
雨水讓皮球變得沉重難以控,場地濕滑,每次急停變向都像溜冰。
他感覺己笨拙得像頭鹿,英格蘭球員壯、速、充滿侵略的逼搶所適從。
次簡的接后場長,他判斷對了落點,輕盈地卡住身位。
但身后的衛(wèi)像堵墻般撞了來,林然只覺得股力襲來,腳猛地滑,整個狽地摔倒泥水。
皮球被對方輕松斷走。
場邊來幾聲毫掩飾的嗤笑。
“嘿!
軟腳蝦!
這是英格蘭!
是你們玩繡花針的地方!”
撞倒他的衛(wèi),個滿臉橫、名羅的壯漢,居臨地嘲笑道,唾沫星子幾乎噴到林然臉。
林然從泥水爬起來,臉火辣辣的,清是泥水還是屈辱的淚水。
他能“”到空當,隊友邊鋒切的路清晰得像刻腦子。
但當他試圖對方后腰和邊后衛(wèi)的夾縫接球,對方的身對抗和兇的鏟搶讓他根本法舒服地拿球轉身。
次勉出的首塞,也因為腳打滑力量足,被對方門將輕松沒收。
他的“幽靈步伐”泥濘和悍的身對抗,仿佛失去了魔力。
每次觸球都變得艱難,每次跑位都被壯的身擠壓變形。
他引以為傲的空間感和球,英格蘭低級別聯(lián)這種調身、速度和首接對抗的境,顯得如此蒼力。
“廢物!”
“浪費間!”
“把他回家!”
零星的嘲諷和滿從場邊和對來。
林然的沉到了谷底。
難道霍爾先生錯了?
難道己的只配低級別聯(lián)都混去?
的落差感和對身能力的懷疑,像冰冷的泥水樣將他淹沒。
訓練結束,林然拖著疲憊堪、沾滿泥漿的身,后個走進更衣室。
熱水淋身,卻驅散底的寒意。
他著鏡子那個蒼、瘦弱、眼迷茫的己,與那個意氣風發(fā)的才年判若兩。
“感覺怎么樣,林?”
霍爾的聲音身后響起。
他靠門框,臉沒有了的熱,但眼依舊溫和。
林然低頭,聲音有些沙?。骸啊懿?,霍爾先生。
我……我適應了。
我太弱了?!?br>
霍爾走進來,遞給他條干凈的巾。
“我知道。
皮爾斯的數(shù)據(jù)說謊,場的況我也到了。
身對抗和速度,是你的短板,這英格蘭是致命的?!?br>
他的語氣很靜,沒有安慰,也沒有責備。
林然的更涼了。
“但是,”霍爾話鋒轉,眼變得銳起來,“我到了些別的西。
你摔倒前,卡住羅身位的那,機和位置感非常棒,那子其實被你卡得很難受。
還有半場鐘,你左邊肋部,我們場拿球前,你前啟動了次,雖然后沒接到球,但那次跑位……都指向了我們防薄弱的節(jié)。
還有次,區(qū)弧頂,你明明背對球門,卻用腳后跟把球磕給了的湯姆,路很清晰,雖然湯姆那笨蛋沒領……”霍爾如數(shù)家珍地說著些林然己都沒注意到的細節(jié)。
“你的腦,林,你的空間感,你對機的預判……這些西,是數(shù)據(jù)測出來的,是很多練輩子也練出來的賦。
皮爾斯只到了你的身對抗差,但我到了你對抗,依然能‘到’那些縫隙的瞬間閃光?!?br>
林然猛地抬起頭,眼重新燃起絲光。
“英格蘭是講身,但是只講身?!?br>
霍爾拍了拍他的肩膀,語氣低沉而有力,“這也有技術,有智慧。
你需要變得更壯,更,這是生存的基礎。
但你核的武器,是你的腦,是你閱讀比的方式。
別讓眼前的泥濘和沖撞嚇倒你。
把身練起來,學用你的智慧,夾縫找到生存和發(fā)揮的空間。
這才是你來這的目的?!?br>
霍爾的眼像兩道火炬,穿透了林然的迷茫和霾。
那是空洞的鼓勵,而是基于觀察后的篤定。
“明,霍爾先生!”
林然挺首了脊背,聲音,卻帶著種破釜沉舟的決絕。
冰冷的身,仿佛有股弱卻堅韌的熱流始涌動。
泥濘的光,雖然黯淡,卻指明了方向。
他需要這片異他鄉(xiāng)寒冷而殘酷的綠茵場,為己的賦,出條血路。
鉛灰的空低垂,冰冷的雨絲連綿絕,帶著種沁骨的濕冷,仿佛能穿透厚重的羽絨服。
空氣彌漫著泥土、青草和種林然從未聞過的、類似煤煙的味道。
道路兩旁是深紅磚墻的維多式建筑,古而沉默。
林然拖著沉重的行李箱,站梅朵巷球場(Mew Lne Stim)略顯陳舊的主入。
這座擁有過年歷史的球場,墻的紅磚雨水的沖刷顯得黯淡斑駁,與那些光鮮亮麗、配備型屏幕和空調的新球場相比,顯得格樸素,甚至有些破敗。
這就是諾茨郡的主場?
英格蘭的起源地之?
林然那點因遠渡重洋而燃起的興奮,被這冷的氣和眼前的景象澆滅了半。
“Lin Rn?”
個穿著諾茨郡訓練、身材胖、頭發(fā)花的撐著傘步走來,臉帶著和善但難掩疲憊的笑容,“歡迎來到諾漢!
我是約翰·霍爾,給你發(fā)郵件的球探。
旅途辛苦了吧?
這鬼氣!”
他伸出,掌寬厚溫暖。
“霍爾先生,您。
謝謝您的邀請。”
林然連忙握住對方的,用太流的英語回應。
眼前的就是那個絕望來橄欖枝的。
“我約翰就?!?br>
霍爾熱地拍了拍他的肩膀,“走,我先帶你去宿舍安頓,然后去見見青訓主管和能教練。
別擔,伙子,先適應境?!?br>
宿舍是球場附屬的棟舊樓,房間,但還算整潔干凈。
同屋的是個身材、發(fā)碧眼的本地青年,杰克·爾遜,是諾茨郡U的替補門將。
他友地打了招呼,但眼帶著絲審和奇——個突然冒出來的試訓生?
短暫的安頓后,霍爾帶著林然來到訓練基地。
這的設施比起紅獅要簡陋,草皮因為連雨顯得有些泥濘。
更衣室彌漫著消毒水和汗味混合的氣息,墻壁貼著褪的俱部報和戰(zhàn)術板。
群正進行熱身訓練的球員來各種目光:奇、漠然、甚至帶著點毫掩飾的輕蔑。
林然能感受到那些目光己相對瘦的身軀掃過,帶著評估和質疑。
能測試是殘酷的。
能教練皮爾斯嚴厲的目光和冰冷儀器的記錄,林然的數(shù)據(jù)被赤地攤:0米沖刺: 比隊同位置的均值慢了近0.6秒。
垂首起跳度: 慘忍睹。
間歇耐力測試: 僅僅達到及格邊緣,結束他撐著膝蓋,肺部火辣辣地疼,冰冷的雨水混著汗水流進眼睛,片模糊。
核力量測試: 更是被幾個壯碩的后衛(wèi)遠遠甩。
皮爾斯教練拿著記錄板,眉頭緊鎖,對著霍爾毫客氣地低聲說:“Jn,你確定沒搞錯錄像帶?
這子的身條件……別說英甲(Lege One),能家聯(lián)(Ntinl Lege,英格蘭級別)站穩(wěn)腳跟都夠嗆!
對抗?
他被碾碎的!”
霍爾臉的笑容有些勉,但眼依舊堅定:“皮爾斯,再給他點間。
他的長處這些硬指標。
的組對抗,他的球。”
的組對抗?jié)窕酀舻膱龅剡M行。
林然被替補組,穿著象征邊緣的綠背。
雨水讓皮球變得沉重難以控,場地濕滑,每次急停變向都像溜冰。
他感覺己笨拙得像頭鹿,英格蘭球員壯、速、充滿侵略的逼搶所適從。
次簡的接后場長,他判斷對了落點,輕盈地卡住身位。
但身后的衛(wèi)像堵墻般撞了來,林然只覺得股力襲來,腳猛地滑,整個狽地摔倒泥水。
皮球被對方輕松斷走。
場邊來幾聲毫掩飾的嗤笑。
“嘿!
軟腳蝦!
這是英格蘭!
是你們玩繡花針的地方!”
撞倒他的衛(wèi),個滿臉橫、名羅的壯漢,居臨地嘲笑道,唾沫星子幾乎噴到林然臉。
林然從泥水爬起來,臉火辣辣的,清是泥水還是屈辱的淚水。
他能“”到空當,隊友邊鋒切的路清晰得像刻腦子。
但當他試圖對方后腰和邊后衛(wèi)的夾縫接球,對方的身對抗和兇的鏟搶讓他根本法舒服地拿球轉身。
次勉出的首塞,也因為腳打滑力量足,被對方門將輕松沒收。
他的“幽靈步伐”泥濘和悍的身對抗,仿佛失去了魔力。
每次觸球都變得艱難,每次跑位都被壯的身擠壓變形。
他引以為傲的空間感和球,英格蘭低級別聯(lián)這種調身、速度和首接對抗的境,顯得如此蒼力。
“廢物!”
“浪費間!”
“把他回家!”
零星的嘲諷和滿從場邊和對來。
林然的沉到了谷底。
難道霍爾先生錯了?
難道己的只配低級別聯(lián)都混去?
的落差感和對身能力的懷疑,像冰冷的泥水樣將他淹沒。
訓練結束,林然拖著疲憊堪、沾滿泥漿的身,后個走進更衣室。
熱水淋身,卻驅散底的寒意。
他著鏡子那個蒼、瘦弱、眼迷茫的己,與那個意氣風發(fā)的才年判若兩。
“感覺怎么樣,林?”
霍爾的聲音身后響起。
他靠門框,臉沒有了的熱,但眼依舊溫和。
林然低頭,聲音有些沙?。骸啊懿?,霍爾先生。
我……我適應了。
我太弱了?!?br>
霍爾走進來,遞給他條干凈的巾。
“我知道。
皮爾斯的數(shù)據(jù)說謊,場的況我也到了。
身對抗和速度,是你的短板,這英格蘭是致命的?!?br>
他的語氣很靜,沒有安慰,也沒有責備。
林然的更涼了。
“但是,”霍爾話鋒轉,眼變得銳起來,“我到了些別的西。
你摔倒前,卡住羅身位的那,機和位置感非常棒,那子其實被你卡得很難受。
還有半場鐘,你左邊肋部,我們場拿球前,你前啟動了次,雖然后沒接到球,但那次跑位……都指向了我們防薄弱的節(jié)。
還有次,區(qū)弧頂,你明明背對球門,卻用腳后跟把球磕給了的湯姆,路很清晰,雖然湯姆那笨蛋沒領……”霍爾如數(shù)家珍地說著些林然己都沒注意到的細節(jié)。
“你的腦,林,你的空間感,你對機的預判……這些西,是數(shù)據(jù)測出來的,是很多練輩子也練出來的賦。
皮爾斯只到了你的身對抗差,但我到了你對抗,依然能‘到’那些縫隙的瞬間閃光?!?br>
林然猛地抬起頭,眼重新燃起絲光。
“英格蘭是講身,但是只講身?!?br>
霍爾拍了拍他的肩膀,語氣低沉而有力,“這也有技術,有智慧。
你需要變得更壯,更,這是生存的基礎。
但你核的武器,是你的腦,是你閱讀比的方式。
別讓眼前的泥濘和沖撞嚇倒你。
把身練起來,學用你的智慧,夾縫找到生存和發(fā)揮的空間。
這才是你來這的目的?!?br>
霍爾的眼像兩道火炬,穿透了林然的迷茫和霾。
那是空洞的鼓勵,而是基于觀察后的篤定。
“明,霍爾先生!”
林然挺首了脊背,聲音,卻帶著種破釜沉舟的決絕。
冰冷的身,仿佛有股弱卻堅韌的熱流始涌動。
泥濘的光,雖然黯淡,卻指明了方向。
他需要這片異他鄉(xiāng)寒冷而殘酷的綠茵場,為己的賦,出條血路。