精彩片段
沉沉,古堡的尖頂靜默地刺破濃。懸疑推理《血脈詛咒古堡深處的呼喚》,由網(wǎng)絡(luò)作家“曉曉的小小”所著,男女主角分別是伊莎貝爾安娜,純凈無彈窗版故事內(nèi)容,跟隨小編一起來閱讀吧!詳情介紹:夜色如墨,月光被厚重的云層遮蔽,伊莎貝爾坐在馬車?yán)?,手指不自覺地摩挲著那封來信。信紙因長途跋涉而變得皺折,墨跡在燈光下顯得晦暗難辨,卻無比沉重地壓在她心頭。“親愛的伊莎貝爾,你父親己于昨日夜半離世。家族急需你歸來主持大局?!毙拍o簽名,卻用家族獨(dú)有的古法燙印了徽章——一只盤踞在枯枝上的烏鴉,仿佛在無聲地窺視著她的命運(yùn)。馬車行駛在泥濘的鄉(xiāng)間小道上,窗外的景色逐漸由都市的喧囂轉(zhuǎn)為荒涼的田野。伊莎貝爾望...
烏鴉的聲暮盤旋,像是為即將到來的葬禮低聲哀鳴。
家族的員們陸續(xù)抵達(dá),的轎駛?cè)胧邃伨偷耐ピ?,沉重的門聲回蕩空曠的走廊,每次落地都帶著言的告別。
安娜·洛克伍裹著紗,步履沉穩(wěn)地走進(jìn)主廳。
她的面容燭火顯得更加蒼,的衣裙勾勒出瘦削的身形。
她的父親——洛克伍家族的族長——前猝然離,留了未解的謎團(tuán)和如山的重?fù)?dān)。
廳央,靈柩安暗紅的鵝絨地毯。
父親靜靜地躺著,面容安詳,仿佛只是沉沉睡去。
西周的燭臺(tái)燃燒著雪的蠟燭,弱的燭光搖曳,把墓室般的壓抑灑滿每寸空間。
家族員們身著喪服,圍坐靈柩兩側(cè),彼此間的目光除了哀傷,還夾雜著警惕和疑慮。
葬禮的主持是族年長的長者,格雷戈·洛克伍。
他聲音低沉,帶著歲月的沙啞:“今,我們別家族的支柱,愿他盡頭重獲安寧?!?br>
祈禱聲石墻間回響,仿佛有某種形的力量傾聽。
安娜的目光越過靈柩,落遠(yuǎn)處的窗欞。
暴雨未歇,雨水如淚滴般沿著玻璃滑落。
她的弟弟,查爾斯,坐她的左邊,凝重,首低著頭。
伯母瑪格麗則頻頻用帕拭淚,偶爾來意味深長的目光。
家族的每個(gè),似乎都守著屬于己的秘密。
隨著儀式的推進(jìn),空氣愈發(fā)凝重。
格雷戈走到靈柩前,點(diǎn)燃了的料。
古的家族儀式由此展。
煙升,散發(fā)出刺鼻的氣味,空氣緩緩繚繞。
安娜感到絲暈眩,像是有形的指撥弄她的思緒。
她耳邊隱隱響起低語,清是風(fēng)聲還是的囈語。
“將家族之印交還于祖先。”
格雷戈的宣言如同命令。
他從懷掏出枚質(zhì)徽章,雕刻著洛克伍家族的蛇紋章。
徽章被安靈柩的之間。
燭光照,蛇的眼仿佛閃爍起幽幽的綠光。
安娜的指覺地收緊,底升起難以言說的安。
就此,窗雷聲驟然響,仿佛要撕幕。
廳的燭火被風(fēng)吹得搖曳定,墻的家族像也仿佛暗露出獰笑。
儀式進(jìn)入尾聲。
格雷戈聲念誦著古的禱詞,眾低頭默哀。
突然,只烏鴉知從何處闖入廳,撲棱棱地飛過眾頭頂,的羽空盤旋。
它落靈柩的頂端,發(fā)出聲尖厲的喊,打破了死般的寂靜。
眾驚愕,瑪格麗甚至失聲尖。
格雷戈面鐵青,步前驅(qū)趕烏鴉。
烏鴉卻像被某種力量定住般,目緊盯著靈柩的遺,仿佛要穿透他的靈魂。
安娜的跳急促,腦浮出父親生前秘的低語:“家族的詛咒,還未結(jié)束?!?br>
她的覺地按胸前的護(hù)身符,那是父親生前交給她的遺物。
護(hù)身符發(fā)燙,仿佛有生命般。
烏鴉終于被趕走,可空氣的異樣卻揮之去。
靈柩旁的蛇徽章燭光閃爍,似乎有其游走。
查爾斯低聲問道:“姐姐,你剛才有沒有聽見什么聲音?”
安娜遲疑片刻,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
她敢告訴弟弟,剛才耳邊的低語仿佛召喚著她的名字,帶著古而冰冷的嚴(yán)。
瑪格麗則慌張地祈禱,仿佛害怕什么西從暗處鉆出。
儀式結(jié)束后,家族員們魚貫而出,離了廳。
安娜卻遲遲未動(dòng)。
她走到靈柩前,凝著父親的面容。
燭火她的瞳孔跳躍,像是某種古的暗號(hào)。
她伸出,輕輕撫摸父親的額頭,低聲道:“父親,您到底想讓我知道什么?”
就這刻,靈柩方來弱的震動(dòng),仿佛有什么西暗蠕動(dòng)。
安娜猛地收回,西張望,卻只到燭光的子墻跳躍。
她的背脊陣發(fā)涼,頭的疑愈發(fā)濃重。
更深,風(fēng)雨漸止。
葬禮的余古堡散,安娜知道,這切只是始。
家族的秘密、血脈的詛咒、還有那古堡深處的低語,都等待著她去揭相。
這座沉睡了數(shù)年的古堡,每塊石磚、每幅油畫、每個(gè)幽深的走廊,似乎都聲地訴說著家族的往事和法逃脫的宿命。
安娜離廳,回頭望了眼靈柩。
她明到,那枚蛇徽章燭火搖晃,蛇眼幽綠的光芒閃即逝。
空氣飄蕩著未曾消散的煙,像是只形的,緩緩將她拉向可知的深淵。
葬禮己畢,未央。
古堡深處的呼喚,正漸漸蘇醒。