灰燼連隊(duì)
第1章 血肉的誘餌
. 絕望的計(jì)劃火光沖,魂晶塔的殘骸身后燃燒,如同地獄的燈塔,宣告著他們的叛變。
卡勒姆和他的隊(duì)帶著民,沖向伯爵指令到的地“活礦脈”——那個(gè)避難所。
聯(lián)合王浪費(fèi)間。
他們很就意識(shí)到卡勒姆的意圖,并前往礦脈的經(jīng)之路,布置致命的攔截。
“我們沒有魂晶,”維拉的聲音如既往地冷靜,但這次帶著絲緊繃,“我們的裂魂炮只剩到發(fā)能量。
‘鐵甲收割者’所有路待命?!?br>
“我們能硬闖?!?br>
多恩低沉的聲音響起,他緊握著動(dòng)能槍,的身軀暗顯得格壓抑。
卡勒姆的目光掃過身后的民——他們衣衫襤褸,面帶恐懼,眼充滿了對(duì)生的渴望和對(duì)死的絕望。
他們是脆弱的負(fù)擔(dān),但也是他叛變的唯“理由”。
“我們需要硬闖,”卡勒姆冷冷地回答,“我們讓他們己讓出路來?!?br>
他停了腳步,指著遠(yuǎn)處,片被戰(zhàn)爭(zhēng)遺棄的、廢棄的農(nóng)場(chǎng)。
那躺著許多被焚毀的房屋,還有散落的農(nóng)具和腐爛的畜尸。
“西奧,去農(nóng)場(chǎng),用致幻劑和燃燒物,把那些尸點(diǎn)燃?!?br>
卡勒姆命令道。
西奧疑惑地向卡勒姆。
維拉的眼閃過絲領(lǐng)悟,但隨即被冰冷的厭惡取。
“士,您是想……”她的話沒有說完。
卡勒姆沒有解釋,他的眼睛首著前方的暗,仿佛能到聯(lián)合王追兵的到來。
“多恩,你跟我來。
我們要去‘活礦脈’的入。
維拉,準(zhǔn)備所有剩余的醫(yī)療物資。
民由你照?!?br>
. 血與火焰的防西奧迅速行動(dòng)。
農(nóng)場(chǎng)很就燃起了濃煙,焦尸和致幻劑的混合氣味沖空。
那種令作嘔的氣味,灰燼荒播得比何呼喊都。
卡勒姆知道,聯(lián)合王為了節(jié)省魂晶,往往非核防部署**“灰皮獵犬”——種經(jīng)過基因改的嗜血生物**,它們對(duì)腐和恐懼的氣味有著瘋狂的嗅覺。
很,**輛“鐵甲收割者”**出了地,它的探照燈如同死的眼睛,掃過荒。
他們以為己抓到了卡勒姆。
但他們錯(cuò)了。
當(dāng)“鐵甲收割者”接近農(nóng)場(chǎng),空氣的焦糊腐味和致幻劑的刺氣味瞬間發(fā)。
駕駛艙的士兵們始感到惡、眩暈,甚至到恐怖的幻象。
更糟糕的是,群“灰皮獵犬”被這股“味”引,它們從荒深處蜂擁而出,饑渴地?fù)湎蜣r(nóng)場(chǎng)。
它們并沒有攻擊“鐵甲收割者”,而是瘋狂地啃食那些被點(diǎn)燃的腐,并因?yàn)橹禄脛┑淖饔枚鄽垺?br>
“鐵甲收割者”的指揮官陷入了兩難:是冒險(xiǎn)沖進(jìn)那片充滿腐爛和瘋狂的農(nóng)場(chǎng),冒著被致幻劑染和被己馴養(yǎng)的獵犬攻擊的風(fēng)險(xiǎn)?
還是繞道?
他們選擇了繞道。
這正是卡勒姆想要的。
這支隊(duì)的犧,為數(shù)名民爭(zhēng)取到了寶貴的間和條路。
. 地:更深的絕望卡勒姆和多恩己經(jīng)抵達(dá)了礦脈的入——個(gè)被偽裝廢棄采石場(chǎng)的裂縫。
民們維拉的引導(dǎo),疲憊而恐懼地涌入。
然而,當(dāng)他們進(jìn)入部,卡勒姆的眼驟然收緊。
這是個(gè)簡(jiǎn)的避難所。
深邃的礦井深處,來弱而有節(jié)奏的轟鳴聲。
空氣彌漫著股悉的、令安的甜膩腐臭——那正是度魂晶散發(fā)出的獨(dú)有氣息。
礦洞壁,是普巖石,而是種半透明的、脈動(dòng)著的晶物質(zhì),仿佛有生命般。
它們閃爍著幽冷的藍(lán)光,正是伯爵所說的**“活礦脈”**。
這并非簡(jiǎn)的避難所。
這是個(gè)然形的魂晶礦脈,它的能量是如此粹,以至于響了周圍的切。
礦脈的,個(gè)被簡(jiǎn)易地改裝過的**“血”抵抗軍營地赫然出。
他們這搭建了個(gè)粗糙的煉裝置**,正試圖從這然的“活礦脈”非法煉魂晶。
那些被卡勒姆帶來避難的民,此刻正驚恐地著這另個(gè)靈魂的監(jiān)獄。
他們只是從個(gè)地獄,逃到了另個(gè)由抵抗軍控的地獄。
而更糟糕的是,抵抗軍的哨兵己經(jīng)發(fā)了他們。
“聯(lián)合王的走狗!”
個(gè)滿臉血符文的抵抗軍法師,發(fā)出了尖銳的咆哮。
卡勒姆著那些抵抗軍,他們的眼充滿了警惕與仇恨。
他們是聯(lián)合王的士兵,但同樣嗜血,同樣被魂晶所腐蝕。
他們,才是正的“灰燼之地”的居民。
卡勒姆和他的隊(duì)帶著民,沖向伯爵指令到的地“活礦脈”——那個(gè)避難所。
聯(lián)合王浪費(fèi)間。
他們很就意識(shí)到卡勒姆的意圖,并前往礦脈的經(jīng)之路,布置致命的攔截。
“我們沒有魂晶,”維拉的聲音如既往地冷靜,但這次帶著絲緊繃,“我們的裂魂炮只剩到發(fā)能量。
‘鐵甲收割者’所有路待命?!?br>
“我們能硬闖?!?br>
多恩低沉的聲音響起,他緊握著動(dòng)能槍,的身軀暗顯得格壓抑。
卡勒姆的目光掃過身后的民——他們衣衫襤褸,面帶恐懼,眼充滿了對(duì)生的渴望和對(duì)死的絕望。
他們是脆弱的負(fù)擔(dān),但也是他叛變的唯“理由”。
“我們需要硬闖,”卡勒姆冷冷地回答,“我們讓他們己讓出路來?!?br>
他停了腳步,指著遠(yuǎn)處,片被戰(zhàn)爭(zhēng)遺棄的、廢棄的農(nóng)場(chǎng)。
那躺著許多被焚毀的房屋,還有散落的農(nóng)具和腐爛的畜尸。
“西奧,去農(nóng)場(chǎng),用致幻劑和燃燒物,把那些尸點(diǎn)燃?!?br>
卡勒姆命令道。
西奧疑惑地向卡勒姆。
維拉的眼閃過絲領(lǐng)悟,但隨即被冰冷的厭惡取。
“士,您是想……”她的話沒有說完。
卡勒姆沒有解釋,他的眼睛首著前方的暗,仿佛能到聯(lián)合王追兵的到來。
“多恩,你跟我來。
我們要去‘活礦脈’的入。
維拉,準(zhǔn)備所有剩余的醫(yī)療物資。
民由你照?!?br>
. 血與火焰的防西奧迅速行動(dòng)。
農(nóng)場(chǎng)很就燃起了濃煙,焦尸和致幻劑的混合氣味沖空。
那種令作嘔的氣味,灰燼荒播得比何呼喊都。
卡勒姆知道,聯(lián)合王為了節(jié)省魂晶,往往非核防部署**“灰皮獵犬”——種經(jīng)過基因改的嗜血生物**,它們對(duì)腐和恐懼的氣味有著瘋狂的嗅覺。
很,**輛“鐵甲收割者”**出了地,它的探照燈如同死的眼睛,掃過荒。
他們以為己抓到了卡勒姆。
但他們錯(cuò)了。
當(dāng)“鐵甲收割者”接近農(nóng)場(chǎng),空氣的焦糊腐味和致幻劑的刺氣味瞬間發(fā)。
駕駛艙的士兵們始感到惡、眩暈,甚至到恐怖的幻象。
更糟糕的是,群“灰皮獵犬”被這股“味”引,它們從荒深處蜂擁而出,饑渴地?fù)湎蜣r(nóng)場(chǎng)。
它們并沒有攻擊“鐵甲收割者”,而是瘋狂地啃食那些被點(diǎn)燃的腐,并因?yàn)橹禄脛┑淖饔枚鄽垺?br>
“鐵甲收割者”的指揮官陷入了兩難:是冒險(xiǎn)沖進(jìn)那片充滿腐爛和瘋狂的農(nóng)場(chǎng),冒著被致幻劑染和被己馴養(yǎng)的獵犬攻擊的風(fēng)險(xiǎn)?
還是繞道?
他們選擇了繞道。
這正是卡勒姆想要的。
這支隊(duì)的犧,為數(shù)名民爭(zhēng)取到了寶貴的間和條路。
. 地:更深的絕望卡勒姆和多恩己經(jīng)抵達(dá)了礦脈的入——個(gè)被偽裝廢棄采石場(chǎng)的裂縫。
民們維拉的引導(dǎo),疲憊而恐懼地涌入。
然而,當(dāng)他們進(jìn)入部,卡勒姆的眼驟然收緊。
這是個(gè)簡(jiǎn)的避難所。
深邃的礦井深處,來弱而有節(jié)奏的轟鳴聲。
空氣彌漫著股悉的、令安的甜膩腐臭——那正是度魂晶散發(fā)出的獨(dú)有氣息。
礦洞壁,是普巖石,而是種半透明的、脈動(dòng)著的晶物質(zhì),仿佛有生命般。
它們閃爍著幽冷的藍(lán)光,正是伯爵所說的**“活礦脈”**。
這并非簡(jiǎn)的避難所。
這是個(gè)然形的魂晶礦脈,它的能量是如此粹,以至于響了周圍的切。
礦脈的,個(gè)被簡(jiǎn)易地改裝過的**“血”抵抗軍營地赫然出。
他們這搭建了個(gè)粗糙的煉裝置**,正試圖從這然的“活礦脈”非法煉魂晶。
那些被卡勒姆帶來避難的民,此刻正驚恐地著這另個(gè)靈魂的監(jiān)獄。
他們只是從個(gè)地獄,逃到了另個(gè)由抵抗軍控的地獄。
而更糟糕的是,抵抗軍的哨兵己經(jīng)發(fā)了他們。
“聯(lián)合王的走狗!”
個(gè)滿臉血符文的抵抗軍法師,發(fā)出了尖銳的咆哮。
卡勒姆著那些抵抗軍,他們的眼充滿了警惕與仇恨。
他們是聯(lián)合王的士兵,但同樣嗜血,同樣被魂晶所腐蝕。
他們,才是正的“灰燼之地”的居民。