夜色下的小小奇跡
第2章 章二夜鴉俱樂部的笑料
章二:鴉俱部的笑料烏爾勒港的雨總把貴族的塔和貧民的矮屋沖刷得模樣,反出樣斑駁的光。
鴉俱部渾身濕氣,像條滿肚子壞水的狗,蹲灰巷盡頭,等待著某些倒霉蛋前去光臨。
薩米爾·陀螺正扯著件出生前功績(jī)的蓑衣,鬼鬼祟祟鉆進(jìn)后廚。
他力模仿著往貴族的態(tài),只過握著的是表,而是串冒著咯噠聲的鐵匙。
鞋尖碰油漬地板,他便滑稽地來了個(gè)踉蹌,己的戲法差點(diǎn)摔了西蹄朝。
“陀螺,可別讓油鍋笑了你。”
尤莉婭·鴉的聲音冷刺耳,像只貓落進(jìn)瓷碗,笑意藏尖牙。
薩米爾本能地后退半步,瞬間審廚房境,眼光閃。
論是市桌還是爛尾城堡,他早學(xué)了隨機(jī)應(yīng)變:“鴉士,這油鍋要是笑得歡,我可請(qǐng)它喝杯陀螺牌醋?!?br>
尤莉婭了張臉,是比前秒更冷,而是多了些揶揄:“醋?
你貧困貴族都能釀酒了嗎?
還是打算用你那著名的祖羊榨出來的?”
兩對(duì)峙,油鍋嗤嗤作響。
薩米爾聽得出,這姑娘嘴副冰渣,眼底也沒打眼起己,反倒像是試探。
鴉俱部向來靠溫取勝,這的盜賊們笑歸笑,刀可點(diǎn)軟。
“說的,你來這兒什么?”
尤莉婭挑眉,她指飛木臺(tái)摸索,刻亮出只燦燦的料罐。
“準(zhǔn)備逃債?
還是找祖羊?
我記得這沒有牧場(chǎng),只有斜著的桌腿和歪著的酒客?!?br>
“其實(shí)——”薩米爾兩眼轉(zhuǎn),順抹掉鼻尖的雨水,腔調(diào)裝得比地商還本正經(jīng),“我是來考察俱部的產(chǎn)業(yè)鏈,聽說你們這的‘深湯’加了點(diǎn)懺悔粉,能洗凈生穢。
介意先請(qǐng)我碗?”
尤莉婭笑,像切的薄月牙,卻沒有撥警惕。
她漫經(jīng)地將料罐丟回臺(tái),轉(zhuǎn)身擦干,問道:“認(rèn)的,貴族爺難道淪落到我的料袋了?
你想多活兩,還是想多添點(diǎn)倒霉?”
廚房門來咳嗽,噪雜掩蓋了腳步聲。
薩米爾臨危,兩指迅速合攏,像變戲法樣捏起塊土豆,把它拋向空轉(zhuǎn)了圈。
尤莉婭冷防被那塊土豆引,瞥的功夫,他己經(jīng)靠近門。
“你想想跟我個(gè)交易?”
薩米爾壓低嗓音,眼閃爍著對(duì)危險(xiǎn)的渴望。
“你要是的愛料——或者只是想讓我倒霉去——如我們合伙整那些貴族蠢貨?”
尤莉婭怔住。
她貧民窟學(xué)了太多如何獨(dú)生存,可正的謀,違得讓發(fā)癢。
她用余光打量薩米爾:這個(gè)落魄貴族裝瘋賣傻,但并非然用。
他的腳步輕,躲像塊浸透的破布,總能躲過氣的眼。
或許,與其把這份滑稽清掃出門,還如它攪和局——“?!?br>
她首截了當(dāng)?shù)卣f,聲音低得像井底的回音,“但我要挑目標(biāo)。
今晚有貴族來賄賂長(zhǎng),要,要報(bào),也許還要你的祖羊晚餐。”
薩米爾夸張地“嘁”了聲:“既然如此,鴉士愿意帶生游歷暗,鄙豈敢從命?
但我丑話說前頭,要是失——要是失,你負(fù)責(zé)扮演死,我負(fù)責(zé)收尸?!?br>
尤莉婭嘴角翹,“,比你輸紅的候難?!?br>
計(jì)劃很型:薅幾根貴族頭的雞,按原價(jià)賣到地市。
再順帶點(diǎn)煙霧彈,誰能料到混背后的主謀其實(shí)是兩個(gè)被雨水泡腫了腳趾的俱部邊緣。
尤莉婭引著路,輕盈如,她的靴底仿佛沾了。
薩米爾則擺出副受命侍從的模樣,夸張地彎腰鞠躬,每次轉(zhuǎn)角,還要學(xué)貴族那種矜持的嫌棄:“姐,這走廊的空氣實(shí)太卑賤了?!?br>
“廢話,用起水就別怪空氣。”
尤莉婭回敬,順從位醉漢腰間摸走了匕首,用袖遮住。
“再哼哼唧唧我就把你‘貴族尊’賣給紅燈巷的詩?!?br>
俱部層的貴族包間燈火明。
肥碩的侍從守著門,邊打哈欠邊剔牙。
房隱約來珠寶碰杯的清脆,跟頭窘迫的薩米爾火光鮮明。
鴉俱部的“貴賓”遠(yuǎn)都比誰的笑聲更,誰的秘密更臟。
尤莉婭壓低聲音:“二號(hào)桌,藍(lán)靴那男的是卡爾侯爵的舅子兼帝都財(cái)政部新官腿,包鼓得比他腦門還亮堂。”
薩米爾:“你說的亮堂,是指汗水泛油光還是剛碰了院燈?”
“當(dāng)然是燈?!?br>
尤莉婭側(cè)著眼角,幽幽笑,“他那包的勛章比港災(zāi)案的目擊證還多?!?br>
他們像兩只鼠鉆進(jìn)空調(diào)管道,溜至包間后窗。
尤莉婭指靈巧地挑鎖舌,又回頭扮作沒事般——“怎么辦?
你是被誣陷,說你生惹禍?”
她輕聲問。
薩米爾頓挺胸:“那我也得是給誰惹的。
服務(wù)貴族行方便,是陀螺先生的拿戲。”
正說著,門忽然出陣喊:“勛章怎么了塊?
誰動(dòng)了我的煙盒!”
薩米爾個(gè)靈,立轉(zhuǎn)賊狀,嗅覺靈敏如狗:“機(jī)到了!”
尤莉婭趁身進(jìn)窗,悄然揮。
薩米爾按計(jì)劃從門裝瘋鬧事,聲嚷嚷:“呀呀呀!
來??!
我的祖羊——哎呦,太貴重了!
貴族財(cái)產(chǎn)丟了要報(bào)整個(gè)帝?。 ?br>
吵鬧把包間貴族引過來,幾個(gè)侍從趕出來阻攔,廳頓作團(tuán)。
尤莉婭像幻般穿梭,順牽走了兩只厚重袋和只鑲打火盒,噙著笑退回暗。
“你這嗓門,比港水牢的囚尖還刺耳?!?br>
“祖的,屬賦。”
薩米爾忙迭接袋,戲謔咧嘴,“等我次登臺(tái),你定要捧場(chǎng)?!?br>
腳步聲逼近,鴉俱部的保鏢暴躁地嚷著要搜查。
尤莉婭把拉住薩米爾,鉆入密道。
暗兩跌跌撞撞,卻彼此都住低聲發(fā)笑。
“你就怕我把你出賣嗎?”
尤莉婭突然問。
“你要是能出賣我,就說明你值得信?!?br>
薩米爾喘息著聳聳肩,“再說,這地方除了你,沒愿意跟我盤壞賬?!?br>
密道的盡頭是后巷。
他們踉蹌而出,雨水的清冷比笑聲還實(shí)。
尤莉婭著得來的贓物,淡淡說:“等兒要把這些了……還是說你要部捐給你的祖羊?”
薩米爾側(cè)頭想了半秒:“半。
另半捐給鴉士和她的料事業(yè)——說定哪,烏爾勒港所有貴族都得乖乖喝深湯。”
“還是份暗的光。”
她咕噥,罕見地笑,滴冷雨從額角滑落。
薩米爾拎著袋,輕地哼起調(diào)子。
街巷盡頭,殘燭搖曳,陣隱約的羊咩聲被風(fēng)裹挾,為這混笑料的尾音。
深處,兩個(gè)邊緣的笑聲回蕩鴉俱部背后,仿佛也為暮帝短暫的溫存,添了縷暖意。
鴉俱部渾身濕氣,像條滿肚子壞水的狗,蹲灰巷盡頭,等待著某些倒霉蛋前去光臨。
薩米爾·陀螺正扯著件出生前功績(jī)的蓑衣,鬼鬼祟祟鉆進(jìn)后廚。
他力模仿著往貴族的態(tài),只過握著的是表,而是串冒著咯噠聲的鐵匙。
鞋尖碰油漬地板,他便滑稽地來了個(gè)踉蹌,己的戲法差點(diǎn)摔了西蹄朝。
“陀螺,可別讓油鍋笑了你。”
尤莉婭·鴉的聲音冷刺耳,像只貓落進(jìn)瓷碗,笑意藏尖牙。
薩米爾本能地后退半步,瞬間審廚房境,眼光閃。
論是市桌還是爛尾城堡,他早學(xué)了隨機(jī)應(yīng)變:“鴉士,這油鍋要是笑得歡,我可請(qǐng)它喝杯陀螺牌醋?!?br>
尤莉婭了張臉,是比前秒更冷,而是多了些揶揄:“醋?
你貧困貴族都能釀酒了嗎?
還是打算用你那著名的祖羊榨出來的?”
兩對(duì)峙,油鍋嗤嗤作響。
薩米爾聽得出,這姑娘嘴副冰渣,眼底也沒打眼起己,反倒像是試探。
鴉俱部向來靠溫取勝,這的盜賊們笑歸笑,刀可點(diǎn)軟。
“說的,你來這兒什么?”
尤莉婭挑眉,她指飛木臺(tái)摸索,刻亮出只燦燦的料罐。
“準(zhǔn)備逃債?
還是找祖羊?
我記得這沒有牧場(chǎng),只有斜著的桌腿和歪著的酒客?!?br>
“其實(shí)——”薩米爾兩眼轉(zhuǎn),順抹掉鼻尖的雨水,腔調(diào)裝得比地商還本正經(jīng),“我是來考察俱部的產(chǎn)業(yè)鏈,聽說你們這的‘深湯’加了點(diǎn)懺悔粉,能洗凈生穢。
介意先請(qǐng)我碗?”
尤莉婭笑,像切的薄月牙,卻沒有撥警惕。
她漫經(jīng)地將料罐丟回臺(tái),轉(zhuǎn)身擦干,問道:“認(rèn)的,貴族爺難道淪落到我的料袋了?
你想多活兩,還是想多添點(diǎn)倒霉?”
廚房門來咳嗽,噪雜掩蓋了腳步聲。
薩米爾臨危,兩指迅速合攏,像變戲法樣捏起塊土豆,把它拋向空轉(zhuǎn)了圈。
尤莉婭冷防被那塊土豆引,瞥的功夫,他己經(jīng)靠近門。
“你想想跟我個(gè)交易?”
薩米爾壓低嗓音,眼閃爍著對(duì)危險(xiǎn)的渴望。
“你要是的愛料——或者只是想讓我倒霉去——如我們合伙整那些貴族蠢貨?”
尤莉婭怔住。
她貧民窟學(xué)了太多如何獨(dú)生存,可正的謀,違得讓發(fā)癢。
她用余光打量薩米爾:這個(gè)落魄貴族裝瘋賣傻,但并非然用。
他的腳步輕,躲像塊浸透的破布,總能躲過氣的眼。
或許,與其把這份滑稽清掃出門,還如它攪和局——“?!?br>
她首截了當(dāng)?shù)卣f,聲音低得像井底的回音,“但我要挑目標(biāo)。
今晚有貴族來賄賂長(zhǎng),要,要報(bào),也許還要你的祖羊晚餐。”
薩米爾夸張地“嘁”了聲:“既然如此,鴉士愿意帶生游歷暗,鄙豈敢從命?
但我丑話說前頭,要是失——要是失,你負(fù)責(zé)扮演死,我負(fù)責(zé)收尸?!?br>
尤莉婭嘴角翹,“,比你輸紅的候難?!?br>
計(jì)劃很型:薅幾根貴族頭的雞,按原價(jià)賣到地市。
再順帶點(diǎn)煙霧彈,誰能料到混背后的主謀其實(shí)是兩個(gè)被雨水泡腫了腳趾的俱部邊緣。
尤莉婭引著路,輕盈如,她的靴底仿佛沾了。
薩米爾則擺出副受命侍從的模樣,夸張地彎腰鞠躬,每次轉(zhuǎn)角,還要學(xué)貴族那種矜持的嫌棄:“姐,這走廊的空氣實(shí)太卑賤了?!?br>
“廢話,用起水就別怪空氣。”
尤莉婭回敬,順從位醉漢腰間摸走了匕首,用袖遮住。
“再哼哼唧唧我就把你‘貴族尊’賣給紅燈巷的詩?!?br>
俱部層的貴族包間燈火明。
肥碩的侍從守著門,邊打哈欠邊剔牙。
房隱約來珠寶碰杯的清脆,跟頭窘迫的薩米爾火光鮮明。
鴉俱部的“貴賓”遠(yuǎn)都比誰的笑聲更,誰的秘密更臟。
尤莉婭壓低聲音:“二號(hào)桌,藍(lán)靴那男的是卡爾侯爵的舅子兼帝都財(cái)政部新官腿,包鼓得比他腦門還亮堂。”
薩米爾:“你說的亮堂,是指汗水泛油光還是剛碰了院燈?”
“當(dāng)然是燈?!?br>
尤莉婭側(cè)著眼角,幽幽笑,“他那包的勛章比港災(zāi)案的目擊證還多?!?br>
他們像兩只鼠鉆進(jìn)空調(diào)管道,溜至包間后窗。
尤莉婭指靈巧地挑鎖舌,又回頭扮作沒事般——“怎么辦?
你是被誣陷,說你生惹禍?”
她輕聲問。
薩米爾頓挺胸:“那我也得是給誰惹的。
服務(wù)貴族行方便,是陀螺先生的拿戲。”
正說著,門忽然出陣喊:“勛章怎么了塊?
誰動(dòng)了我的煙盒!”
薩米爾個(gè)靈,立轉(zhuǎn)賊狀,嗅覺靈敏如狗:“機(jī)到了!”
尤莉婭趁身進(jìn)窗,悄然揮。
薩米爾按計(jì)劃從門裝瘋鬧事,聲嚷嚷:“呀呀呀!
來??!
我的祖羊——哎呦,太貴重了!
貴族財(cái)產(chǎn)丟了要報(bào)整個(gè)帝?。 ?br>
吵鬧把包間貴族引過來,幾個(gè)侍從趕出來阻攔,廳頓作團(tuán)。
尤莉婭像幻般穿梭,順牽走了兩只厚重袋和只鑲打火盒,噙著笑退回暗。
“你這嗓門,比港水牢的囚尖還刺耳?!?br>
“祖的,屬賦。”
薩米爾忙迭接袋,戲謔咧嘴,“等我次登臺(tái),你定要捧場(chǎng)?!?br>
腳步聲逼近,鴉俱部的保鏢暴躁地嚷著要搜查。
尤莉婭把拉住薩米爾,鉆入密道。
暗兩跌跌撞撞,卻彼此都住低聲發(fā)笑。
“你就怕我把你出賣嗎?”
尤莉婭突然問。
“你要是能出賣我,就說明你值得信?!?br>
薩米爾喘息著聳聳肩,“再說,這地方除了你,沒愿意跟我盤壞賬?!?br>
密道的盡頭是后巷。
他們踉蹌而出,雨水的清冷比笑聲還實(shí)。
尤莉婭著得來的贓物,淡淡說:“等兒要把這些了……還是說你要部捐給你的祖羊?”
薩米爾側(cè)頭想了半秒:“半。
另半捐給鴉士和她的料事業(yè)——說定哪,烏爾勒港所有貴族都得乖乖喝深湯。”
“還是份暗的光。”
她咕噥,罕見地笑,滴冷雨從額角滑落。
薩米爾拎著袋,輕地哼起調(diào)子。
街巷盡頭,殘燭搖曳,陣隱約的羊咩聲被風(fēng)裹挾,為這混笑料的尾音。
深處,兩個(gè)邊緣的笑聲回蕩鴉俱部背后,仿佛也為暮帝短暫的溫存,添了縷暖意。